1. רָבָא חַזְיֵיהּ לְרַב הַמְנוּנָא דְּקָא מַאֲרֵיךְ בִּצְלוֹתֵיהּ אֲמַר מַנִּיחִין חַיֵּי עוֹלָם וְעוֹסְקִים בְּחַיֵּי שָׁעָה וְהוּא סָבַר זְמַן תְּפִלָּה לְחוּד וּזְמַן תּוֹרָה לְחוּד רַבִּי יִרְמְיָה הֲוָה יָתֵיב קַמֵּיהּ דְּרַבִּי זֵירָא וַהֲווֹ עָסְקִי בִּשְׁמַעְתָּא _ _ _ לְצַלּוֹיֵי וַהֲוָה קָא מְסַרְהֵב רַבִּי יִרְמְיָה קָרֵי עֲלֵיהּ רַבִּי זֵירָא ''מֵסִיר אָזְנוֹ מִשְּׁמוֹעַ תּוֹרָה גַּם תְּפִלָּתוֹ תּוֹעֵבָה'':
בִּצְלוֹתֵיהּ
קָרֵי
אִינִי
נְגַהּ
2. מָקוֹם שֶׁבְּנֵי אָדָם עוֹמְדִים עֲרוּמִּים וּלְבוּשִׁין — יֵשׁ שָׁם שְׁאֵילַת שָׁלוֹם וְאֵין שָׁם מִקְרָא וּתְפִלָּה וְאֵינוֹ חוֹלֵץ תְּפִילִּין _ _ _ מַנִּיחַ לְכַתְּחִלָּה:
טְרִיחוּתָא
וְאֵינוֹ
סְעוּדָה
תַּעֲלֶה
3. אִינִי וְהָאָמַר רַב פָּפָּא רְבִיעִית זְמַן סְעוּדָה לְכָל אָדָם אֶלָּא רְבִיעִית מַאֲכַל כָּל אָדָם חֲמִישִׁית — מַאֲכַל פּוֹעֲלִים שִׁשִּׁית — מַאֲכַל תַּלְמִידֵי חֲכָמִים מִכָּאן וְאֵילָךְ — כְּזוֹרֵק אֶבֶן לַחֵמֶת אָמַר אַבָּיֵי לָא אֲמַרַן אֶלָּא דְּלָא טְעֵים מִידֵּי בְּצַפְרָא אֲבָל טְעֵים _ _ _ בְּצַפְרָא — לֵית לַן בַּהּ:
קְרָא
טָפְחִי
הַכִּסֵּא
מִידֵּי
4. תָּנוּ רַבָּנַן שָׁעָה רִאשׁוֹנָה — מַאֲכַל לוּדִים שְׁנִיָּה — מַאֲכַל לִסְטִים שְׁלִישִׁית — _ _ _ יוֹרְשִׁין רְבִיעִית — מַאֲכַל פּוֹעֲלִים חֲמִישִׁית — מַאֲכַל כָּל אָדָם:
שָׁעָה
מַאי
אֲמַרַן
מַאֲכַל
5. כִּי קָאָמַר רַב אַדָּא בַּר אַהֲבָה בְּמֶרְחָץ שֶׁאֵין בּוֹ אָדָם וְהָא אָמַר רַבִּי יוֹסֵי בַּר _ _ _ מֶרְחָץ שֶׁאָמְרוּ אַף עַל פִּי שֶׁאֵין בּוֹ אָדָם בֵּית הַכִּסֵּא שֶׁאָמְרוּ אַף עַל פִּי שֶׁאֵין בּוֹ צוֹאָה:
חֲנִינָא
הָעָם
הַדַּיָּינִין
הֲווֹ
1. .א.ת.א ?
paal
ceindre.
piel
ceindre, se ceindre.
paal
1 - venir.
2 - survenir, arriver.
3 - apporter.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté.
peal
venir.
afel
apporter.
hitpeel
être apporté.
paal
1 - fermer.
2 - acheter.
nifal
fermé, bouché.
piel
livrer.
hitpael
asservi.
peal
arrêter.
hitpeel
fermé.
paal
soumettre, étendre par terre.
piel
aplatir, laminer.
poual
aplati, laminé.
hifil
étendre, aplatir.
peal
aplatir, laminer.
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - descendre, pénétrer.
2 - faire impression, attaquer.
nifal
pénétrer.
piel
tasser, faire enfoncer, abaisser.
hifil
1 - faire descendre, précipiter, terrasser.
2 - déposer.
houfal
être déposé.
peal
descendre.
afel
1 - déposer.
2 - faire descendre.
3 - calmer.
hitpeel
être abaissé.
paal
étendre, tendre.
nifal
s'étendre.
piel
étirer.
nitpael
s'étendre.
peal
étirer.
pael
étirer.
afel
étirer.
hitpeel
s'étendre.
paal
1 - se retirer.
2 - ôter, ôté.
3 - se tourner vers, entrer, s'approcher de.
4 - éloigné, exilé.
5 - rejeton, bâtard.
6 - n. pr.
piel
détourner, égarer.
hifil
1 - ôter, éloigner.
2 - faire approcher.
3 - אָסִיר : prisonnier.
houfal
ôté, écarté.
peal
1 - exaxminer.
2 - visiter.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
3. אֵימָתַי ?
rassasiement, satiété.
n. pr.
quand ?
n. pr.
4. מַאי ?
quoi ? quel est le sens de ?
ce qui germe de soi même sans être cultivé.
1 - écorce, peau d'un fruit.
2 - pelure.
celle-ci.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10