1. וְעָלוּ בְּיָדוֹ שְׁתַּיִם — _ _ _ וְהָתְנַן פָּטוּר לָא קַשְׁיָא הָא דְּבָעֵי זַיּוֹנֵי הָא דְּלָא בָּעֵי זַיּוֹנֵי:
צַדִּיקִים
אֲתָא
חַיָּיב
וְרַבָּנַן
2. וְהַתּוֹפֵר שְׁתֵּי תְפִירוֹת הָא תְּנֵינָא בַּאֲבוֹת מְלָאכוֹת וְהַתּוֹפֵר שְׁתֵּי תְפִירוֹת מִשּׁוּם דְּקָבָעֵי לְמִיתְנָא סֵיפָא ''וְהַקּוֹרֵעַ עַל מְנָת לִתְפּוֹר שְׁתֵּי תְפִירוֹת'' קָתָנֵי נָמֵי הַתּוֹפֵר וְהַקּוֹרֵעַ הָא נָמֵי תְּנֵינָא _ _ _ מְלָאכוֹת אֶלָּא מִשּׁוּם דְּקָבָעֵי לְמִיתְנֵי סֵיפָא הַקּוֹרֵעַ בַּחֲמָתוֹ וְעַל מֵתוֹ מִשּׁוּם הָכִי קָתָנֵי הַתּוֹפֵר שְׁתֵּי תְפִירוֹת:
בַּתְּחִילָּה
יִשְׁמָעֵאל
יְדִיעִי
בַּאֲבוֹת
3. מַתְנִי' הַכּוֹתֵב שְׁתֵּי אוֹתִיּוֹת בִּשְׁתֵּי הֶעְלֵמוֹת אַחַת שַׁחֲרִית וְאַחַת בֵּין הָעַרְבַּיִם רַבָּן גַּמְלִיאֵל מְחַיֵּיב וַחֲכָמִים _ _ _:
פּוֹטְרִין
אַחַת
יְהַבִית
אוֹת
4. וְהַקּוֹרֵעַ עַל _ _ _ לִתְפּוֹר שְׁתֵּי תְפִירוֹת הֵיכִי מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ:
תְפִירוֹת
לְמִיתְנֵי
חָבִיב
מְנָת
5. תַּנְיָא אִידַּךְ הָאוֹרֵג שְׁנֵי חוּטִין עַל הַגַּס וְעַל הָאִימְרָא — חַיָּיב _ _ _ אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר אֲפִילּוּ אֶחָד וּבַשָּׂפָה שְׁנֵי חוּטִין בְּרוֹחַב שְׁלֹשָׁה בָתֵּי נִירִין — חַיָּיב הָא לְמָה זֶה דּוֹמֶה — לְאוֹרֵג צִלְצוֹל קָטָן שְׁנֵי חוּטִין עַל רוֹחַב שְׁלֹשָׁה בָּתֵּי נִירִין וְהָאוֹרֵג שְׁנֵי חוּטִין עַל הַגַּס וְעַל הָאִימְרָא חַיָּיב — סְתָמָא כְּרַבָּנַן:
הָכִי
רַבִּי
רַב
בָּעֵי
1. יָד ?
1 - relâche, interruption.
2 - n. pr.
cuisinière.
ah ! malheur !
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2. מַאי ?
n. pr.
1 - grâce.
2 - faveur.
quoi ? quel est le sens de ?
1 - rosée, goutte d'eau.
2 - n. pr. (אֶגְלַיִם ...).
3. .א.מ.ר ?
paal
1 - pardonner.
2 - renoncer.
3 - מְחוֹל : danse.
4 - מְחוֹל : terrain non cultivé environnant une vigne.
nifal
1 - pardonné.
2 - annulé.
paal
fouler, opprimer, écraser.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - rendre droit.
2 - éprouver, examiner.
nifal
1 - être droit.
2 - יִתָּכֵן : il se pourrait.
piel
1 - peser.
2 - fixer, déterminer.
poual
pesé.
4. ב.ע.ה. ?
paal
1 - contraindre.
2 - couvrir.
3 - éteindre.
4 - se révolter.
5 - inverser.
nifal
1 - inversé.
2 - épileptique.
peal
1 - inverser.
2 - contraindre.
afel
1 - courber.
2 - contraindre.
hitpeel
inversé.
paal
1 - verser.
2 - fondre.
3 - se durcir.
hifil
1 - jeter en fonte.
2 - placer.
houfal
1 - répandu.
2 - fondu.
paal
garantir, protéger, défendre.
piel
garantir, protéger, défendre.
hifil
garantir, protéger, défendre.
paal
1 - questionner.
2 - vouloir, supplier, exiger.
3 - faire bouillir.
4 - détruire la récolte.
nifal
1 - fouillé.
2 - demandé.
3 - brouté.
hifil
détruire.
peal
1 - chercher.
2 - prier.
3 - vouloir.
4 - ouvrir largement.
pael
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - désirer.
hitpeel
1 - exiger.
2 - avoir besoin.
3 - être demandé.
hitpaal
être demandé.
5. עֶרֶב ?
branche, rameau.
1 - soir.
2 - occident.
3 - veille.
4 - garant.
5 - latitude, largeur d'une surface.
6 - n. pr.
7 - expressions :
* בֵּין הָעַרְבַּיִם : à l'approche du soir ;
* עֶרֶב שְׁבִיעִית : derniers mois précédant la Chmita.
n. pr.
écoulement, flux.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10