1. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר ''יוֹבֵל הִיא'' — אַף _ _ _ פִּי שֶׁלֹּא שָׁמְטוּ אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא שִׁלְּחוּ יָכוֹל אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא תָּקְעוּ — תַּלְמוּד לוֹמַר ''הִיא'':
עַל
דְּכוּלֵּי
נוֹהֵג
אַחֵר
2. תָּנוּ רַבָּנַן ''יוֹבֵל הִיא'' — אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא שָׁמְטוּ אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא _ _ _ יָכוֹל אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא שִׁלְּחוּ — תַּלְמוּד לוֹמַר ''הִיא'' דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה:
מֵאַחַר
תָּקְעוּ
עֶרֶב
רַבִּי
3. מַאי ''דָּבָר אַחֵר'' וְכִי תֵּימָא אִי אֶפְשָׁר דְּלֵיכָּא _ _ _ בְּסוֹף הָעוֹלָם דְּלָא מְשַׁלַּח — זוֹ מְסוּרָה לְבֵית דִּין וְזוֹ אֵינָהּ מְסוּרָה לְבֵית דִּין:
מִנִּיסָן
חַד
קְרָא
הַהוּא
4. בִּשְׁלָמָא לְרַבִּי יוֹסֵי — כִּדְקָאָמַר טַעְמֵיהּ אֶלָּא לְרַבִּי יְהוּדָה — מַאי טַעְמָא אָמַר קְרָא ''וּקְרָאתֶם _ _ _ בָּאָרֶץ'' וְקָסָבַר מִקְרָא נִדְרָשׁ לְפָנָיו וְלֹא לִפְנֵי פָנָיו:
לֹא
בִּשְׁלָמָא
וְכִי
דְּרוֹר
5. וְלִנְטִיעָה מְנָלַן דִּכְתִיב ''שָׁלֹשׁ שָׁנִים עֲרֵלִים'' וּכְתִיב ''וּבַשָּׁנָה הָרְבִיעִית'' וְיָלֵיף ''שָׁנָה'' ''שָׁנָה'' מִתִּשְׁרִי דִּכְתִיב _ _ _ הַשָּׁנָה'':
אֵינוֹ
לְשׁוֹן
''מֵרֵאשִׁית
זוֹ
1. סוֹף ?
1 - fin.
2 - extrémité.
exil, captivité.
1 - accusation.
2 - empêchement.
3 - n. pr.
1 - roseau.
2 - bâton, tuyau.
3 - canne pour mesurer, fléau de balance.
4 - os du bras.
5 - canne aromatique.
6 - branche d'un chandelier.
7 - trachée.
8 - n. pr.
2. הוּא ?
tatouage, taillade que l'on fait sur la peau.
1 - jaune d'oeuf.
2 - nom d'une plante.
1 - datte, palmier-dattier.
2 - n. pr.
il, lui, il est.
3. תִּשְׁרִי ?
n. pr.
femme.
1 - moule, modèle.
2 - poutre du pressoir.
nom du septième mois.
4. מַאי ?
jusqu'à présent.
n. pr.
1 - erreur.
2 - dommage.
quoi ? quel est le sens de ?
5. רֹאשׁ ?
1 - tête.
2 - sommet.
3 - commencement.
4 - dénombrement.
5 - venin.
6 - au pluriel : troupes, bandes, branches d'un canal.
7 - n. pr.
8 - רָאשִׁים : pauvres.
abstinence.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10