1. אֶלָּא אָמַר רָבָא דְּכוּלֵּי עָלְמָא ''לָבְשׁוּ כָרִים הַצֹּאן'' _ _ _ בִּזְמַן שֶׁ''עֲמָקִים יַעַטְפוּ בָר'' בַּאֲדָר וְהָכָא בְּהַאי קְרָא קָמִיפַּלְגִי ''עַשֵּׂר תְּעַשֵּׂר'' — בִּשְׁנֵי מַעַשְׂרוֹת הַכָּתוּב מְדַבֵּר אֶחָד מַעְשַׂר בְּהֵמָה וְאֶחָד מַעֲשֵׂר דָּגָן:
וְאֶחָד
בְּהַאי
אוּמּוֹת
2. וְהָתְנַן בְּאֶחָד בְּנִיסָן רֹאשׁ _ _ _ לַמְּלָכִים וְאָמְרִינַן לְמַאי הִלְכְתָא — וְאָמַר רַב חִסְדָּא לִשְׁטָרוֹת:
לְמַלְכֵי
אֲתָא
הַשָּׁנָה
בְּסוֹפָהּ
3. וַהֲרֵי יוֹבְלוֹת _ _ _ יִשְׁמָעֵאל בְּנוֹ שֶׁל רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה הִיא:
רַבִּי
וּבֵית
מַעַשְׂרוֹת
לְאַשְׁמוֹעִינַן
4. רַבִּי אֶלְעָזָר וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמְרִים בְּאֶחָד בְּתִשְׁרִי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן וּשְׁנֵיהֶם מִקְרָא אֶחָד דָּרְשׁוּ שֶׁנֶּאֱמַר ''לָבְשׁוּ כָרִים הַצֹּאן וַעֲמָקִים יַעַטְפוּ בָר יִתְרוֹעֲעוּ אַף יָשִׁירוּ'' רַבִּי מֵאִיר סָבַר אֵימָתַי לָבְשׁוּ כָרִים הַצֹּאן — בִּזְמַן שֶׁעֲמָקִים יַעַטְפוּ בָר וְאֵימָתַי עֲמָקִים יַעַטְפוּ בָר _ _ _ בַּאֲדָר מִתְעַבְּרוֹת בַּאֲדָר וְיוֹלְדוֹת בְּאָב רֹאשׁ הַשָּׁנָה שֶׁלָּהֶן אֱלוּל:
לְמַלְכֵי
הַכֹּל
וְאָמְרִינַן
5. בִּשְׁלָמָא לְרַבִּי מֵאִיר כְּדִכְתִיב ''לָבְשׁוּ כָרִים הַצֹּאן'' — בִּזְמַן שֶׁ''עֲמָקִים יַעַטְפוּ בָר'' וְאִיכָּא נָמֵי ''יִתְרוֹעֲעוּ אַף יָשִׁירוּ'' אֶלָּא לְרַבִּי אֶלְעָזָר וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אִיפְּכָא _ _ _ לֵיהּ ''לָבְשׁוּ כָרִים הַצֹּאן'' — בִּזְמַן שֶׁ''יִּתְרוֹעֲעוּ אַף יָשִׁירוּ'' וְאִיכָּא נָמֵי דַּ''עֲמָקִים יַעַטְפוּ בָר'':
לִשְׁטָרוֹת
יְהֵא
פָּפָּא
מִיבְּעֵי
1. .א.מ.ר ?
piel
1 - louer.
2 - apaiser.
3 - s'améliorer.
poual
excellent, digne de louange.
hifil
1 - apaiser, dompter.
2 - améliorer.
hitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
3 - s'améliorer.
nitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
pael
louer, célébrer.
hitpaal
être loué, se glorifier.
paal
gonfler, s'enfler.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
hifil
1 - vider, répandre.
2 - dégainer, armer.
houfal
vidé.
2. בֵּן ?
1 - côté, côte.
2 - chute, malheur.
3 - n. pr.
1 - fin.
2 - innocence, simplicité.
3 - perfection, intégrité
4 - Le pluriel peut signifier : les Toumim.
1 - fils.
2 - âgé de.
n. pr.
3. תִּשְׁרִי ?
nom du septième mois.
n. pr.
fleur de farine.
n. pr.
4. חַג ?
Talmud, enseignement, connaissance.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - araméen : il y a.
fête, sacrifice.
5. שְׁלֹשָׁה ?
prière.
n. pr.
n. pr.
trois.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10