1. מָה חַג הַמַּצּוֹת טָעוּן _ _ _ — אַף חַג הַסּוּכּוֹת טָעוּן לִינָה:
וְהָלַכְתָּ
לִינָה
תְּנָא
פֶּסַח
2. אִי הָכִי — הַיְינוּ שְׁלָמִים תְּנָא שְׁלָמִים הַבָּאִין מֵחֲמַת פֶּסַח וּתְנָא שְׁלָמִים הַבָּאִין מֵחֲמַת עַצְמָן סָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא הוֹאִיל _ _ _ פֶּסַח קָאָתוּ:
וּמֵחֲמַת
וְהָתָם
אָמֵינָא
וְהָלַכְתָּ
3. אֵימָא עֲצֶרֶת חַד יוֹמָא אָמַר רָבָא אַטּוּ עֲצֶרֶת יוֹמֵי מָנִינַן שָׁבוּעֵי לָא מָנִינַן וְהָאָמַר מָר מִצְוָה לְמִימְנֵי _ _ _ וּמִצְוָה לְמִימְנֵי שָׁבוּעֵי וְעוֹד ''חַג שָׁבוּעוֹת'' כְּתִיב:
יוֹמֵי
הַמַּצּוֹת
בִּרְגָלִים
מָנִינַן
4. רַב שֵׁשֶׁת אָמַר מַאי ''פֶּסַח'' — שַׁלְמֵי _ _ _:
דְּתָנֵי
מְנָלַן
הַמַּצּוֹת
פֶסַח
5. וְתַנָּא קַמָּא וְרַבִּי שִׁמְעוֹן — תַּשְׁלוּמִין לַעֲצֶרֶת מְנָא _ _ _:
וְהָתָם
עֲצֶרֶת
לְהוּ
וְרַבִּי
1. סֻכָּה ?
n. pr.
ce qui est délicat comme de la crème.
celliers.
1 - tente.
2 - tabernacle.
3 - n. pr. (סֻכּוֹת ...).
2. אֹהֶל ?
1 - renommée.
2 - annonce, action d'entendre, bruit.
1 - tente, demeure.
2 - n. pr.
1 - perversité.
2 - n. pr.
n. patron.
3. לִינָה ?
nuit de repos, action de rester pendant la nuit.
n. pr.
n. pr.
1 - ephod (sorte de vêtement).
2 - n. pr.
4. מַה ?
fort, puissant.
n. pr.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
hélas !, ah
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10