1.
וְאֵימָא רֹאשׁ _ _ _ אִיָּיר:
רַבִּי
הַשָּׁנָה
שֶׁאֵין
הַכְּנַעֲנִי
2.
אָמַר רַב חִסְדָּא לֹא שָׁנוּ אֶלָּא לְמַלְכֵי _ _ _ אֲבָל לְמַלְכֵי אוּמּוֹת הָעוֹלָם — מִתִּשְׁרִי מָנִינַן ''שֶׁנֶּאֱמַר ''דִּבְרֵי נְחֶמְיָה בֶּן חֲכַלְיָה וַיְהִי בְחֹדֶשׁ כִּסְלֵיו שְׁנַת עֶשְׂרִים וְגוֹ''' וּכְתִיב ''וַיְהִי בְּחֹדֶשׁ נִיסָן שְׁנַת עֶשְׂרִים לְאַרְתַּחְשַׁסְתְּא וְגוֹ''':
יִשְׂרָאֵל
בִּשְׁנַת
שְׁמוּעָה
דְּרֹאשׁ
3.
בִּשְׁלָמָא הַיְאךְ — מְפָרֵשׁ דִּלְאַרְתַּחְשַׁסְתְּא אֶלָּא הַאי — _ _ _ דִּלְאַרְתַּחְשַׁסְתְּא דִּילְמָא:
שְׁנַת
מִמַּאי
כִּסְלֵיו
הֲוָה
4.
_ _ _ אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר מֵהָכָא ''וַיָּחֶל לִבְנוֹת בַּחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי בַּשֵּׁנִי בִּשְׁנַת אַרְבַּע לְמַלְכוּתוֹ'' מַאי ''שֵׁנִי'' לָאו שֵׁנִי לְיֶרַח שֶׁמּוֹנִין בּוֹ לְמַלְכוּתוֹ:
מַלְכוּתוֹ
אֶלָּא
מִתִּשְׁרִי
דְּרֹאשׁ
5.
מִי דָּמֵי הָתָם כְּנַעַן הָכָא סִיחוֹן _ _ _ הוּא סִיחוֹן הוּא עֲרָד הוּא כְּנַעַן סִיחוֹן — שֶׁדּוֹמֶה לִסְיָיח בַּמִּדְבָּר כְּנַעַן — עַל שֵׁם מַלְכוּתוֹ וּמָה שְׁמוֹ — עֲרָד שְׁמוֹ אִיכָּא דְּאָמְרִי עֲרָד — שֶׁדּוֹמֶה לְעָרוֹד בַּמִּדְבָּר כְּנַעַן — עַל שֵׁם מַלְכוּתוֹ וּמָה שְׁמוֹ — סִיחוֹן שְׁמוֹ:
לְשֵׁנִי
הוּא
בְּנֵי
תָּנָא
1. ?
2. דַּעַת ?
sous, dessous.
testicule.
n. pr.
1 - infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
3. .י.צ.א ?
piel
1 - conduire.
2 - donner du repos, nourrir, soigner.
2 - donner du repos, nourrir, soigner.
hifil
conduire.
hitpael
se conduire, marcher.
peal
tamiser.
paal
1 - rendre chauve.
2 - devenir chauve.
2 - devenir chauve.
nifal
1 - s'arracher les cheveux, se raser.
2 - devenir chauve.
2 - devenir chauve.
poual
devenir chauve.
hifil
1 - rendre chauve, raser.
2 - devenir chauve.
2 - devenir chauve.
houfal
avoir des écorchures.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
garder, conserver (un ressentiment).
peal
garder.
4. מִשְׁכָּן ?
1 - demeure.
2 - tente, tabernacle.
2 - tente, tabernacle.
écarlate.
fleurs.
n. pr.
5. .נ.ק.ש ?
piel
ébrancher, élaguer.
piel
lier des gerbes.
hitpael
1 - réduire en servitude.
2 - faire une affaire.
2 - faire une affaire.
paal
farder, se farder.
piel
farder.
peal
1 - farder.
2 - aveugler.
2 - aveugler.
hitpeel
maquiller.
paal
1 - tomber dans un piège.
2 - tendre un piège.
3 - frapper.
2 - tendre un piège.
3 - frapper.
nifal
1 - pris dans un piège.
2 - séduit.
2 - séduit.
piel
tendre un piège.
hifil
1 - déduire, mettre en relation.
2 - heurter, taper.
3 - comparer.
4 - jouer d'un instrument de musique.
2 - heurter, taper.
3 - comparer.
4 - jouer d'un instrument de musique.
houfal
1 - comparé, mis en relation.
2 - heurté.
2 - heurté.
hitpael
tendre un piège.
peal
1 - comparer.
2 - heurter.
2 - heurter.
pael
1 - comparer.
2 - heurter.
2 - heurter.
hitpeel
s'entrechoquer.
hitpaal
être comparé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10