1.
אִינִי _ _ _ רַב יְהוּדָה מְסַדַּר צְלוֹתֵיהּ וּמְצַלֵּי שָׁאנֵי רַב יְהוּדָה כֵּיוָן דְּמִתְּלָתִין יוֹמִין לִתְלָתִין יוֹמִין הֲוָה מְצַלֵּי כִּפְרָקִים דָּמֵי:
שֶׁאָמַר
דַּאֲנִיסִי
וְהָא
נַחְמָן
2.
דְּתָנֵי אַבָּא בְּרֵיהּ _ _ _ בִּנְיָמִין בַּר חִיָּיא עַם שֶׁאֲחוֹרֵי כֹּהֲנִים — אֵינָן בִּכְלַל בְּרָכָה:
כָּךְ
דְּרַב
הָיָה
רַבָּנַן
3.
אֶלָּא כִּי אֲתָא רָבִין אָמַר רַבִּי יַעֲקֹב בַּר _ _ _ אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן חֲסִידָא לֹא פָּטַר רַבָּן גַּמְלִיאֵל אֶלָּא עַם שֶׁבַּשָּׂדוֹת מַאי טַעְמָא — מִשּׁוּם דַּאֲנִיסִי בִּמְלָאכָה אֲבָל בָּעִיר — לֹא:
מְסַדַּר
חֲכָמִים
פֵּירְשַׁהּ
אִידֵּי
4.
אֶלָּא _ _ _ רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק מַאן מוֹדִים — רַבִּי מֵאִיר וַהֲלָכָה מִכְּלָל דִּפְלִיגִי — רַבָּנַן:
וּבְתוֹרָתְךָ
אָמַר
אֶחָד
בְּצִבּוּר
5.
כִּי סְלֵיק רַבִּי אַבָּא מִיַּמֵּי פֵּירְשַׁהּ מוֹדִים חֲכָמִים לְרַבָּן גַּמְלִיאֵל בִּבְרָכוֹת שֶׁל רֹאשׁ הַשָּׁנָה וְשֶׁל _ _ _ הַכִּפּוּרִים וַהֲלָכָה מִכְּלָל דִּפְלִיגִי בִּבְרָכוֹת דְּכָל הַשָּׁנָה:
יוֹם
מִשּׁוּם
עַוִּירָא
קְרָאֵי
1. אֲפִילּוּ ?
colère.
miséricordieux.
même si, même.
n. pr.
2. יָחִיד ?
1 - roue.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
fier, superbe.
obscurité.
1 - unique.
2 - particulier.
2 - particulier.
3. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
1 - matin.
2 - demain.
2 - demain.
vitalité.
rachat, prix du rachat.
4. מַאי ?
1 - affliction.
2 - pilier, fondement.
2 - pilier, fondement.
n. pr.
quoi ? quel est le sens de ?
désolation.
5. שִׁמְעוֹן ?
n. pr.
n. pr.
1 - maïs, semoule de maïs.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - intime.
2 - multitude.
3 - amen, ainsi soit-il.
4 - n. pr.
2 - multitude.
3 - amen, ainsi soit-il.
4 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10