1. רַבִּי יוֹסֵי בַּר יְהוּדָה אוֹמֵר אֵינוֹ צָרִיךְ הֲרֵי הוּא אוֹמֵר ''וְהָיוּ לָכֶם לְזִכָּרוֹן _ _ _ אֱלֹהֵיכֶם'' שֶׁאֵין תַּלְמוּד לוֹמַר ''אֲנִי ה' אֱלֹהֵיכֶם'' וּמָה תַּלְמוּד לוֹמַר ''אֲנִי ה' אֱלֹהֵיכֶם'' — זֶה בָּנָה אָב לְכָל מָקוֹם שֶׁנֶּאֱמַר בּוֹ זִכְרוֹנוֹת — יִהְיוּ מַלְכִיּוֹת עִמָּהֶן:
מִקְרָא
נוֹהֲגִין
יָרַד
לִפְנֵי
2. _ _ _ יוֹסֵף אָמַר כְּנֶגֶד עֲשֶׂרֶת הַדִּבְּרוֹת שֶׁנֶּאֶמְרוּ לוֹ לְמֹשֶׁה בְּסִינַי רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר כְּנֶגֶד עֲשָׂרָה מַאֲמָרוֹת שֶׁבָּהֶן נִבְרָא הָעוֹלָם הֵי נִינְהוּ ''וַיֹּאמֶר'' —:
רַב
יוֹם
וְהָא
שְׁמַע
3. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר עִם הַזִּכְרוֹנוֹת אוֹמְרָהּ מַה _ _ _ בְּכָל מָקוֹם בָּאֶמְצַע — אַף כָּאן בָּאֶמְצַע:
דְּרַבָּן
בְּיַבְנֶה
מָצִינוּ
מִקְרָא
4. גְּמָ' הָנֵי עֲשָׂרָה מַלְכִיּוֹת כְּנֶגֶד מִי אָמַר רַבִּי כְּנֶגֶד _ _ _ הִלּוּלִים שֶׁאָמַר דָּוִד בְּסֵפֶר תְּהִלִּים הִלּוּלִים טוּבָא הָווּ הָנָךְ דִּכְתִיב בְּהוּ ''הַלְלוּהוּ בְּתֵקַע שׁוֹפָר'':
סְבִירָא
אִיבַּעְיָא
וְשָׁלֹשׁ
עֲשָׂרָה
5. תָּא _ _ _ דְּתַנְיָא אֵין פּוֹחֲתִין מֵעֲשָׂרָה מַלְכִיּוֹת מֵעֲשָׂרָה זִכְרוֹנוֹת מֵעֲשָׂרָה שׁוֹפָרוֹת וְאִם אָמַר שֶׁבַע מִכּוּלָּן — יָצָא כְּנֶגֶד שִׁבְעָה רְקִיעִים:
אֵין
שַׁבָּתוֹן
שְׁמַע
עֲקִיבָא
1. אֲנִי ?
n. pr.
je, moi.
fou, stupide.
n. pr.
2. .א.מ.ר ?
nifal
blessé.
piel
juger, punir,
hitpael
1 - prier, supplier.
2 - s'interposer comme juge.
nitpael
1 - prier, supplier.
2 - prié, supplié.
peal
discuter.
paal
mourir, être mortel.
piel
faire mourir.
poual
tué.
hifil
faire périr.
houfal
mis à mort, puni de mort.
peal
mourir, être mortel.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
piel
1 - réjouir.
2 - se divertir, s'amuser.
poual
caressé, bercé.
hitpael
1 - prendre plaisir, se récréer.
2 - admirer.
peal
1 - lisser.
2 - lissé.
hitpeel
étalé.
3. .א.מ.ר ?
paal
peiné.
paal
1 - attacher.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
nifal
être retenu.
piel
lier.
poual
1 - raccourci.
2 - recousu.
hifil
1 - afflige.
2 - regretter.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - répandre.
2 - se disperser.
3 - briser.
piel
1 - disperser.
2 - briser.
poual
fracassé.
hitpael
1 - se disperser.
2 - se briser.
peal
1 - répandre.
2 - sérancer.
pael
1 - secouer.
2 - sérancer.
4. .פ.ח.ת ?
paal
1 - contredire.
2 - réfuter.
3 - détruire.
4 - défaire les cheveux.
nifal
1 - se cacher.
2 - être inconnu.
piel
cacher.
poual
caché.
hifil
1 - cacher.
2 - protéger.
hitpael
se cacher.
pael
1 - cacher.
2 - détruire
paal
1 - diminuer.
2 - creuser.
nifal
1 - diminué.
2 - percé.
piel
1 - diminuer.
2 - creuser.
hifil
1 - diminuer.
2 - creuser.
houfal
diminué.
peal
1 - diminuer.
2 - brisé.
hitpeel
1 - brisé.
2 - s'amoindrir.
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
paal
verdir.
hifil
produire des herbes.
5. .ז.כ.ר ?
paal
1 - fort, courageux.
2 - assister, soutenir.
3 - presser.
piel
fortifier.
poual
fort.
hifil
1 - saisir.
2 - soutenir.
3 - continuer, insister.
houfal
1 - saisi, tenu.
2 - considéré.
hitpael
1 - prendre courage.
2 - aider.
nitpael
s'efforcer, prendre courage.
afel
1 - saisir, retenir.
2 - soutenir, aider.
piel
marquer des limites.
paal
cacher.
nifal
couvert.
piel
1 - couvrir.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
poual
recouvert.
hitpael
recouvert.
nitpael
recouvert.
pael
cacher.
hitpeel
recouvert.
paal
se souvenir.
nifal
1 - venir en mémoire.
2 - naître mâle.
hifil
rappeler, faire mention.
houfal
rappelé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10