1. בָּעֵי רַבִּי זֵירָא נִנְעֲרוּ לַעֲמוֹד וְלֹא עָמְדוּ מַהוּ בֵּית דִּין יוֹשְׁבִין בָּעֵינַן — וְהָא אִיכָּא אוֹ דִלְמָא זְמַן בֵּית דִּין בָּעֵינַן _ _ _ וְלֵיכָּא תֵּיקוּ:
תֵּיקוּ
שָׁמַע
וְאֵין
2. אֶלָּא _ _ _ דְּבִירוּשָׁלַיִם תּוֹקְעִין בֵּין בִּזְמַן בֵּית דִּין וּבֵין שֶׁלֹּא בִּזְמַן בֵּית דִּין וּבְיַבְנֶה בִּזְמַן בֵּית דִּין — אִין שֶׁלֹּא בִּזְמַן בֵּית דִּין — לָא הָא בִּזְמַן בֵּית דִּין מִיהָא תּוֹקְעִין וַאֲפִילּוּ שֶׁלֹּא בִּפְנֵי בֵּית דִּין:
לָאו
מִצְוַת
אִינִישׁ
וְיֹאמְרוּ
3. וְלָא יָדְעִי דְּאֶשְׁתָּקַד לָא הֲוָה עוֹמֶר הֵאִיר מִזְרָח — הִתִּיר הַשְׁתָּא דְּאִיכָּא עוֹמֶר _ _ _ עוֹמֶר מַתִּיר:
רוֹאָה
אֶלָּא
פְּטוּרוֹת
4. וְשֶׁיְּהֵא יוֹם הֶנֶף כּוּלּוֹ אָסוּר מַאי טַעְמָא — מְהֵרָה יִבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ וְיֹאמְרוּ אֶשְׁתָּקַד _ _ _ לֹא אָכַלְנוּ בְּהֵאִיר מִזְרָח — עַכְשָׁיו נָמֵי נֵיכוֹל:
מִי
עַכְשָׁיו
בְּהֵאִיר
תּוֹקְעִין
5. וּבְיַבְנֶה אֵין תּוֹקְעִין יְחִידִין וְהָא כִּי אֲתָא רַב יִצְחָק בַּר יוֹסֵף אָמַר כִּי מְסַיֵּים שְׁלִיחָא דְצִיבּוּרָא תְּקִיעָה בְּיַבְנֶה — לָא שָׁמַע _ _ _ קָל אוּנֵּיה מִקָּל תָּקוֹעַיָּא דִּיחִידָאֵי:
עָמְדוּ
אִינִישׁ
מֵחֲצוֹת
דְּבִירוּשָׁלַיִם
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
peal
pouvoir.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - faire le dénombrement.
2 - examiner.
3 - se souvenir.
4 - mettre en dépôt.
5 - punir.
6 - charger d'un emploi,
nifal
1 - manquer.
2 - être puni.
3 - établi.
4 - rappelé.
piel
commander, passer en revue.
poual
1 - passé en revue, compté.
2 - manquer, être privé.
hifil
1 - donner l'intendance.
2 - déposer, donner à garder.
3 - établir.
houfal
1 - établi sur, mis en dépôt.
2 - être puni.
hitpael
1 - compté.
2 - commandé.
pael
commander.
afel
déposer.
paal
1 - saisir.
2 - enchâsser.
nifal
être pris.
piel
prendre.
2. מִקְדָּשׁ ?
sanctuaire, ce qui a été consacré.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
c'est, c'est celui-ci, c'est lui.
n. pr.
3. זֹאת ?
1 - attaque, coup, force.
2 - excitation.
n. pr.
n. pr.
1 - celle-ci.
2 - c'est-à-dire.
4. .נ.ד.ח ?
paal
pousser, éloigner.
nifal
1 - poussé, rejeté.
2 - se laisser séduire/éloigner.
piel
pousser autour.
poual
chassé.
hifil
1 - chasser.
2 - égarer, séduire.
houfal
chassé.
paal
battre du tambour.
piel
frapper, battre.
paal
lapider.
nifal
lapidé.
piel
1 - lapider.
2 - ôter les pierres.
poual
lapidé.
hifil
se couvrir d'herbe.
5. קָל ?
n. pr.
très rouge.
voix, son.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10