1. מֵת בַּאֲדָר וְעָמַד אַחֵר תַּחְתָּיו בְּנִיסָן — _ _ _ רִאשׁוֹנָה לָרִאשׁוֹן וּשְׁנִיָּה לַשֵּׁנִי פְּשִׁיטָא לָא צְרִיכָא דְּאִימְּנוֹ עֲלֵיהּ מֵאֲדָר וּמֶלֶךְ בֶּן מֶלֶךְ הוּא מַהוּ דְּתֵימָא נִימְנוֹ לֵיהּ תַּרְתֵּין שְׁנִין קָא מַשְׁמַע לַן:
בִּשְׁלָמָא
מוֹנִין
וּשְׁנִיָּה
דְּאָב
2. תָּנוּ רַבָּנַן מֵת בַּאֲדָר וְעָמַד אַחֵר תַּחְתָּיו בַּאֲדָר — מוֹנִין שָׁנָה לְזֶה וְלָזֶה מֵת בְּנִיסָן וְעָמַד _ _ _ תַּחְתָּיו בְּנִיסָן — מוֹנִין שָׁנָה לְזֶה וְלָזֶה מֵת בַּאֲדָר וְעָמַד אַחֵר תַּחְתָּיו בְּנִיסָן — מוֹנִין רִאשׁוֹנָה לָרִאשׁוֹן וּשְׁנִיָּה לַשֵּׁנִי:
אַחֲרֵי
תְרֵי
אַחֵר
בְּחֹדֶשׁ
3. לָא צְרִיכָא דְּאִימְּנוֹ עֲלֵיהּ מֵאֲדָר מַהוּ דְּתֵימָא נִימְנוֹ _ _ _ תַּרְתֵּין שְׁנִין קָא מַשְׁמַע לַן:
לֵיהּ
גּוּפַהּ
וַיַּעַל
דְּתֵימָא
4. מֵת בְּנִיסָן וְעָמַד אַחֵר תַּחְתָּיו בְּנִיסָן — מוֹנִין שָׁנָה לְזֶה וְלָזֶה פְּשִׁיטָא מַהוּ דְּתֵימָא כִּי אָמְרִינַן יוֹם אֶחָד בַּשָּׁנָה חָשׁוּב שָׁנָה — _ _ _ שָׁנָה אֲבָל בִּתְחִלַּת שָׁנָה — לָא אָמְרִינַן קָא מַשְׁמַע לַן:
בְּנֵי
בְּסוֹף
בְּסוֹף
אֵין
5. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מִנַּיִן לַמְּלָכִים שֶׁאֵין מוֹנִין לָהֶם אֶלָּא מִנִּיסָן — שֶׁנֶּאֱמַר ''וַיְהִי בִשְׁמוֹנִים שָׁנָה וְאַרְבַּע מֵאוֹת שָׁנָה לְצֵאת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם בַּשָּׁנָה הָרְבִיעִית בְּחֹדֶשׁ זִיו הוּא הַחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי לִמְלֹךְ שְׁלֹמֹה עַל יִשְׂרָאֵל'' מַקִּישׁ מַלְכוּת _ _ _ לִיצִיאַת מִצְרַיִם מָה יְצִיאַת מִצְרַיִם מִנִּיסָן — אַף מַלְכוּת שְׁלֹמֹה מִנִּיסָן:
אַף
שְׁלֹמֹה
מַשְׁמַע
מֵאֲדָר
1. אַחֲרֵי ?
n. pr.
1 - après.
2 - quoique.
3 - loin, au-delà.
n. pr.
n. pr.
2. אַחֵר ?
1 - autre.
2 - étranger.
1 - mage.
2 - nez.
n. pr.
1 - colère.
2 - écume de mer.
3. .א.מ.ר ?
nifal
1 - se justifier.
2 - se présenter.
3 - discuter.
hifil
1 - reprendre, faire des reproches.
2 - convaincre.
3 - destiner.
4 - prouver.
houfal
1 - averti, puni.
2 - prouvé.
hitpael
disputer.
nitpael
disputer.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - racheter.
2 - sauver.
nifal
racheté.
hifil
procurer la facilité de se racheter.
houfal
racheté.
paal
être en deuil/affligé.
hifil
endeuiller.
hitpael
être en deuil.
4. לֹא ?
volailles.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
1 - D.ieu.
2 - ange.
3 - juge.
5. שְׁלֹמֹה ?
laideur, bassesse.
1 - charbon ardent.
2 - n. pr.
rayons/jantes d'une roue.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10