1. וְעוֹד אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ כְּשֶׁלֹּא נָתַתָּ — עָבַרְתָּ עַל ''בַּל תִּגְרַע'' וְלֹא עָשִׂיתָ מַעֲשֶׂה _ _ _ כְּשֶׁנָּתַתָּ — עָבַרְתָּ עַל ''בַּל תּוֹסִיף'' וְעָשִׂיתָ מַעֲשֶׂה בְּיָדֶךָ:
לָאו
בְּיָדֶךָ
אֲמַר
בַּנִּיתָּנִין
2. וְהָתַנְיָא סִיֵּים כָּל בִּרְכוֹתָיו שָׁאנֵי הָכָא כֵּיוָן דְּאִלּוּ מִתְרְמֵי לֵיהּ צִבּוּרָא אַחֲרִינָא הָדַר מְבָרֵךְ — כּוּלֵּיהּ יוֹמָא _ _ _ הוּא:
זִמְנֵיהּ
אַלְמָא
בְּמַתָּנָה
מוֹתֵיב
3. וְהָא מַתַּן דָּמִים לְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ דְּלַעֲבוֹר וְלָא בָּעֵי כַּוּוֹנָה אֶלָּא אָמַר רָבָא לָצֵאת — _ _ _ בָּעֵי כַּוּוֹנָה לַעֲבוֹר בִּזְמַנּוֹ — לָא בָּעֵי כַּוּוֹנָה שֶׁלֹּא בִּזְמַנּוֹ — בָּעֵי כַּוּוֹנָה:
מוֹתֵיב
וְהָא
הַנִּיתָּנִין
לָא
4. וּמְנָא תֵּימְרָא — דִּתְנַן הַנִּיתָּנִין בְּמַתָּנָה אַחַת שֶׁנִּתְעָרְבוּ בַּנִּיתָּנִין מַתָּנָה אַחַת — יִנָּתְנוּ מַתָּנָה _ _ _ מַתַּן אַרְבַּע בְּמַתַּן אַרְבַּע — יִנָּתְנוּ בְּמַתַּן אַרְבַּע:
אַחַת
מִנַּיִן
מְנַבַּח
תִּגְרַע
5. תָּא שְׁמַע הָיָה עוֹבֵר אֲחוֹרֵי בֵּית הַכְּנֶסֶת אוֹ שֶׁהָיָה בֵּיתוֹ סָמוּךְ לְבֵית הַכְּנֶסֶת וְשָׁמַע קוֹל שׁוֹפָר אוֹ קוֹל מְגִילָּה אִם כִּוֵּון לִבּוֹ — יָצָא וְאִם לָאו — לֹא יָצָא מַאי לָאו אִם כִּוֵּון _ _ _ לָצֵאת:
אֵין
לֵיהּ
יִנָּתְנוּ
לִבּוֹ
1. בְּרָכָה ?
1 - nuée, nuage.
2 - n. pr.
1 - bénédiction.
2 - présent.
3 - paix.
4 - נפש ברכה : cœur généreux.
5 - n. pr.
que l'on met à l'extrémité.
impur.
2. .א.מ.ר ?
paal
travailler, se fatiguer, se donner de la peine.
piel
faire de l'exercice.
hitpael
s'entraîner.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
nifal
sauvé.
hifil
secourir.
paal
parler, dire.
nifal
1 - s'entretenir.
2 - médire.
piel
1 - parler, dire.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
poual
être raconté, ce dont il s'agit.
hifil
assujettir.
hitpael
parler, s'entretenir.
peal
1 - conduire.
2 - prendre.
hitpaal
1 - enlevé.
2 - administré.
3. לַאו ?
1 - rébellion, désobéissance.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - non.
2 - loi prohibitive.
n. pr.
4. מִצְוָה ?
1 - abaissement.
2 - humilité.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
n. pr.
agneau.
5. .ש.מ.ע ?
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
piel
1 - porter de nouveaux fruits/enfants.
2 - reconnaitre comme premier né.
poual
naître le premier.
hifil
1 - enfanter pour la première fois.
2 - cueillir les premiers fruits.
hitpael
mûrir.
pael
1 - porter de nouveaux fruits/enfants.
2 - reconnaitre comme premier né.
hitpaal
être consacré premier-né.
piel
transporter.
hifil
1 - jeter, rejeter.
2 - imposer.
houfal
1 - jeté.
2 - couché.
3 - obligé.
hitpael
déplacé, transportable.
peal
1 - se réjouir.
2 - sous forme de hénissements.
hitpaal
déplacé, transportable.
piel
1 - environner, investir.
2 - attendre.
3 - couronner.
hifil
1 - se couronner, se parer, se peindre.
2 - entourer.
houfal
entouré.
pael
espérer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10