1. הָתָם נָמֵי נַעֲבֵיד דְּכֶסֶף אֲפִילּוּ הָכִי כְּבוֹד יוֹם טוֹב _ _ _:
בַּמִּקְדָּשׁ
עֲדִיף
לִשְׁמוֹעַ
וּמִתְּרֵי
2. מַתְנִי' שׁוֹפָר שֶׁנִּסְדַּק וְדִבְּקוֹ — _ _ _ דִּיבֵּק שִׁבְרֵי שׁוֹפָרוֹת — פָּסוּל:
פָּסוּל
זָכוֹר
בְּשַׁעֲרֵי
שְׁנָא
3. אָמַר רָבָא וְאִיתֵּימָא רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי מַאי קְרָאָה — דִּכְתִיב ''בַּחֲצוֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר הָרִיעוּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ ה''' לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ ה' הוּא דְּבָעֵינַן _ _ _ וְקוֹל שׁוֹפָר אֲבָל בְּעָלְמָא — לָא:
לְתוֹךְ
חֲצוֹצְרוֹת
חֲכָמִים
אָמַר
4. שָׁוֶה הַיּוֹבֵל לְרֹאשׁ הַשָּׁנָה לַתְּקִיעָה וְלַבְּרָכוֹת וְכוּ' אָמַר רַב שְׁמוּאֵל בַּר יִצְחָק כְּמַאן מְצַלֵּינַן הָאִידָּנָא ''זֶה הַיּוֹם תְּחִלַּת מַעֲשֶׂיךָ זִכָּרוֹן לְיוֹם רִאשׁוֹן'' כְּמַאן — _ _ _ אֱלִיעֶזֶר דְּאָמַר בְּתִשְׁרִי נִבְרָא הָעוֹלָם:
מְצַלֵּינַן
אֲמוּרִים
כְּרַבִּי
דָּבָר
5. הָא לָא דָּמְיָא אֶלָּא לְסֵיפָא בְּהַלֵּל וּבִמְגִילָּה — אֲפִילּוּ עֲשָׂרָה קוֹרִין אַלְמָא _ _ _ דְּחַבִּיב — יָהֵיב דַּעְתֵּיהּ הָכָא נָמֵי כֵּיוָן דְּחַבִּיב — יָהֵיב דַּעְתֵּיהּ וְשָׁמַע:
כֵּיוָן
פַּסּוֹקֵי
כִּשְׁתַּיִם
כִּי
1. גֶּבֶר ?
flot.
1 - homme, guerrier.
2 - coq.
3 - membre viril.
4 - n. pr.
1 - descendance.
2 - semence.
3 - gerbe.
n. pr.
2. הֲבָרָה ?
1 - bruit.
rapport, rumeur.
2 -syllabe.
n. pr.
couronne.
aile.
3. פִּטָּס ?
1 - épouvante.
2 - précipitation.
1 - aile.
2 - membre.
1 - safran.
2 - armée de siège, camp des assiégeants, état de siège.
tonneau.
4. .ב.ו.א ?
paal
1 - manger.
2 - choisir.
piel
manger.
hifil
donner à manger.
paal
lier, emballer.
nifal
lié, emballé.
nifal
trébucher.
peal
1 - peser.
2 - trébucher.
3 - lourd.
afel
1 - faire trébucher.
2 - enlever les pierres.
hitpaal
1 - faire trébucher.
2 - être pesé.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
5. רִאשׁוֹן ?
premier.
dessèchement, dépérissement.
gage.
1 - jeune, petit.
2 - peu considéré, méprisable.
3 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10