מֶלֶךְ
. roi.
. n. pr. (מַלְכִּי...).
מצא
Paal
. trouver.
. rencontrer, atteindre.
Nifal
. se trouver.
. être surpris.
. suffire.
. résulter.
Hifil
. livrer, présenter.
. n. pr. (מַמְצִיא ...).
מִקְרָא
. convocation.
. solennité, fête.
. l'écriture sainte.
מְרִיבָה
. dispute.
. n. pr.
מֹשֶׁה
. n. pr.
נָדָב
. n. pr.
נטל
Paal
. prendre.
. imposer.
. séparer.
. le participe passé signifie également : privé de.
Nifal
. pris.
. séparé.
Piel
. porter.
Hifil
. imposer.
. mettre.
. développer.
Peal
. prendre.
. lever.
. laver.
Hitpeel
. élevé.
נפל
Paal
. tomber.
. périr.
. s'élancer, sauter.
. échoir (par le sort), s'établir.
. être humilié, se décourager.
Nifal
. s'abîmer.
Piel
. tomber.
Hifil
. jeter, renverser.
. faire périr.
. partager par le sort.
Hitpael
. se prosterner.
Peal
. tomber, se prosterner.
. précipiter.
. avorter.
נשק
Paal
. embrasser, adorer.
. armé.
. dirigé ou pourvu.
Nifal
. s'allumer.
Piel
. embrasser.
Hifil
. * avec sin :
allumer.

* avec shin :
se toucher.
סִימָן
. signe.
ספד
Paal
. pleurer un mort, faire le deuil.
Nifal
. pleuré.
Hifil
. prononcer une oraison funèbre.
עֵד
. témoin.
. témoignage.
. chef.
עַד
. jusque, avant.
. pendant que.
. éternité.
. proie, butin.
עוֹד
. encore, continuellement, sans cesse, beaucoup.
עַיִן
. œil.
. source.
. couleur, surface.
. le pluriel peut signifier : guide.
. n. pr.