1. הָתָם חוֹתָמוֹ בּוֹלֵט הֲוָה _ _ _ חֲשָׁדָא כִּדְתַנְיָא טַבַּעַת חוֹתָמוֹ בּוֹלֵט — אָסוּר לְהַנִּיחָהּ וּמוּתָּר לַחְתּוֹם בָּהּ חוֹתָמוֹ שׁוֹקֵעַ — מוּתָּר לְהַנִּיחָהּ וְאָסוּר לַחְתּוֹם בָּהּ:
יוֹסֵי
כְנִישְׁתָּא
בַּר
וּמִשּׁוּם
2. מַתְנִי' מַעֲשֶׂה שֶׁבָּאוּ _ _ _ וְאָמְרוּ רְאִינוּהוּ שַׁחֲרִית בַּמִּזְרָח:
וְשֶׁל
לוֹ
הָיוּ
שְׁנַיִם
3. וְשֶׁבַּמָּדוֹר הַתַּחְתּוֹן מִי שְׁרֵי וְהָתַנְיָא ''אֲשֶׁר בַּשָּׁמַיִם'' — לְרַבּוֹת חַמָּה וּלְבָנָה כּוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת ''מִמַּעַל'' — לְרַבּוֹת מַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת _ _ _ תַּנְיָא הָהִיא — לְעָבְדָם:
כִּי
וַאֲמַר
בָּאָרֶץ
שְׁרֵי
4. אֶלָּא מֵעַתָּה _ _ _ אָדָם לְחוֹדֵיהּ תִּשְׁתְּרֵי אַלְּמָה תַּנְיָא כָּל הַפַּרְצוּפוֹת מוּתָּרִין חוּץ מִפַּרְצוּף אָדָם אָמַר רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב אִידִי מִפִּרְקֵיהּ דְּאַבָּיֵי שְׁמִיעָא לִי ''לֹא תַעֲשׂוּן אִתִּי'' — לֹא תַּעֲשׂוּן אוֹתִי:
דְּאַבָּיֵי
תּוֹרָה
תַּעֲשׂוּן
פַּרְצוּף
5. שָׁאנֵי רַבָּן _ _ _ דַּאֲחֵרִים עָשׂוּ לוֹ וְהָא רַב יְהוּדָה דַּאֲחֵרִים עָשׂוּ לוֹ וַאֲמַר לֵיהּ שְׁמוּאֵל לְרַב יְהוּדָה שִׁינָּנָא סַמִּי עֵינֵיהּ דְּדֵין:
הַמְּשַׁמְּשִׁין
גַּמְלִיאֵל
כְּמוֹתָן
לְעָבְדָם
1. .כ.ת.ב ?
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
1 - fonder.
2 - fixer.
nifal
1 - fondé.
2 - délibérer.
3 - prendre conseil.
piel
1 - fonder.
2 - ordonner, régler.
poual
fondé.
houfal
fondé.
hitpael
fondé.
nitpael
fondé.
pael
fonder.
hitpeel
1 - fondé.
2 - fixé.
hitafal
être rempli.
paal
1 - mûrir.
2 - bouillir.
piel
1 - cuire.
2 - mûrir.
poual
cuit.
hifil
mûrir.
hitpael
1 - cuit, cuisiné.
2 - parvenir à maturité.
nitpael
1 - cuit, cuisiné.
2 - parvenir à maturité.
peal
1 - mûrir.
2 - bouillir.
pael
cuire, rôtir.
hitpeel
1 - cuit, cuisiné.
2 - parvenir à maturité.
paal
1 - épouser.
2 - dominer.
3 - prendre possession.
nifal
1 - épousé.
2 - habité (en parlant d'un pays).
peal
cohabiter.
2. ח.ז.ר. ?
paal
1 - partir, décamper.
2 - voyager, se diriger.
3 - arracher.
nifal
arraché, retiré.
hifil
1 - arracher.
2 - faire partir, transporter.
peal
voyager.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
peal
1 - délier.
2 - demeurer.
pael
1 - délier
2 - commencer
hitpeel
se relâcher
paal
s'armer.
piel
peser, réfléchir.
hifil
1 - écouter.
2 - obéir.
peal
s'armer.
3. ל.מ.ד. ?
paal
1 - finir.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
nifal
fini.
piel
1 - détruire.
2 - faire mûrir.
hitpael
imprégné de parfum.
peal
1 - finir.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
pael
terminer, détruire.
afel
enseigner.
hitpeel
terminé.
paal
1 - apprendre.
2 - s'accoutumer.
nifal
appris.
piel
1 - enseigner.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
poual
1 - exercé.
2 - discipliné.
hitpael
1 - étudier.
2 - s'exercer.
paal
1 - bénir.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
nifal
béni.
piel
1 - bénir.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
poual
béni.
hifil
1 - faire s'agenouiller.
2 - enraciner.
hitpael
1 - se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
nitpael
béni.
peal
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
pael
bénir.
hitpaal
béni.
paal
gonfler, s'enfler.
4. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - dédain.
5. פַּרְצוּף ?
1 - solitude.
2 - sommet.
3 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
visage, figure.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10