1.
תָּנוּ רַבָּנַן אֵין מַשִּׂיאִין מַשּׂוּאוֹת אֶלָּא עַל הַחֹדֶשׁ שֶׁנִּרְאָה בִּזְמַנּוֹ לְקַדְּשׁוֹ וְאֵימָתַי _ _ _ — לְאוֹר עִיבּוּרוֹ:
הַכּוּתִים
מַשִּׂיאִין
וּמוֹרִיד
אָשֵׁי
2.
גְּמָ' מַאי מַשְׁמַע דְּ''מַשִּׂיאִין'' לִישָּׁנָא דִּיקוֹד _ _ _ דִּכְתִיב ''וַיִּשָּׂאֵם דָּוִד וַאֲנָשָׁיו'' וּמְתַרְגְּמִינַן וְאוֹקְדִינֻן דָּוִד:
בַּהּ
עִיבּוּרוֹ
בֵּיהּ
הוּא
3.
אִי הָכִי מַאי לְמֵימְרָא מַהוּ דְּתֵימָא מִסְּפֵיקָא לָא מְחַלְּלִינַן _ _ _ קָא מַשְׁמַע לַן:
שַׁבְּתָא
בָּהֶן
הַזּוּג
הַחֹדֶשׁ
4.
וְחַד לָא מְהֵימַן וְהָתַנְיָא מַעֲשֶׂה בְּרַבִּי נְהוֹרַאי שֶׁהָלַךְ אֵצֶל הָעֵד _ _ _ עָלָיו בְּשַׁבָּת בְּאוּשָׁא:
זוּג
לְהָעִיד
בּוֹ
דְּגַבְרָא
5.
מַתְנִי' בָּרִאשׁוֹנָה הָיוּ מַשִּׂיאִין _ _ _ מִשֶּׁקִּלְקְלוּ הַכּוּתִים הִתְקִינוּ שֶׁיְּהוּ שְׁלוּחִין יוֹצְאִין:
שֶׁהָלַךְ
הַחֹדֶשׁ
מַשּׂוּאוֹת
בּוֹ
1. מָלֵא ?
n. pr.
naissance.
plein, rempli.
colère.
2. נ.פ.ק. ?
paal
sortir.
peal
1 - sortir.
2 - faire son devoir.
3 - exclure.
2 - faire son devoir.
3 - exclure.
afel
faire sortir.
hitpeel
être emmené.
paal
voler, planer.
paal
s'efforcer, se donner la peine.
piel
prendre soin.
hifil
1 - charger.
2 - lasser, fatiguer.
3 - insister.
2 - lasser, fatiguer.
3 - insister.
peal
s'efforcer, se donner la peine.
afel
1 - charger.
2 - troubler.
2 - troubler.
hitpeel
embarrassé.
paal
croître en nombre.
3. .כ.ת.ב ?
paal
1 - punir.
2 - imposer une amende, taxer.
2 - imposer une amende, taxer.
nifal
puni, condamné à une amende.
hifil
punir.
houfal
puni.
paal
couvrir.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
1 - comprendre.
2 - intégrer.
3 - attraper.
4 - retenir.
5 - abriter.
6 - קָלוּט : qui a un membre trop court.
2 - intégrer.
3 - attraper.
4 - retenir.
5 - abriter.
6 - קָלוּט : qui a un membre trop court.
nifal
1 - attrapé.
2 - compris.
2 - compris.
4. .י.ר.ד ?
paal
1 - descendre.
2 - abaissé.
2 - abaissé.
hifil
faire descendre.
houfal
descendu.
paal
estimer.
paal
1 - exulter, se réjouir.
2 - sens inverse : craindre.
2 - sens inverse : craindre.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
5. תֵּימָא ?
1 - bois de chittim.
2 - méthode, système.
3 - ligne.
4 - n. pr. (שִׁטִּים ...).
2 - méthode, système.
3 - ligne.
4 - n. pr. (שִׁטִּים ...).
perfide (f.).
tatouage, taillade que l'on fait sur la peau.
1 - n. pr.
2 - tu diras (araméen).
3 - nom d'un oiseau.
2 - tu diras (araméen).
3 - nom d'un oiseau.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10