1.
אִם אֵינָן מַכִּירִין אוֹתוֹ — מְשַׁלְּחִין עִמּוֹ אַחֵר לְהַעִידוֹ בָּרִאשׁוֹנָה הָיוּ מְקַבְּלִין _ _ _ הַחֹדֶשׁ מִכָּל אָדָם מִשֶּׁקִּלְקְלוּ הַבַּיְיתּוֹסִים הִתְקִינוּ שֶׁלֹּא יְהוּ מְקַבְּלִין אֶלָּא מִן הַמַּכִּירִין:
רָאשֵׁי
שָׁנִים
מִי
עֵדוּת
2.
מַתְנִי' אָב וּבְנוֹ שֶׁרָאוּ אֶת הַחֹדֶשׁ — יֵלְכוּ לֹא שֶׁמִּצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה אֶלָּא שֶׁאִם יִפָּסֵל אֶחָד מֵהֶן — יִצְטָרֵף הַשֵּׁנִי עִם אַחֵר _ _ _ שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אָב וּבְנוֹ וְכָל הַקְּרוֹבִין כְּשֵׁרִין לְעֵדוּת הַחֹדֶשׁ:
בְּטוֹבִיָּה
גַּזְלָן
רַבִּי
אֶלָּא
3.
מַתְנִי' אֵלּוּ הֵן הַפְּסוּלִין הַמְשַׂחֵק בְּקוּבְיָא וּמַלְוֵי בְּרִבִּית וּמַפְרִיחֵי יוֹנִים וְסוֹחֲרֵי שְׁבִיעִית וַעֲבָדִים זֶה הַכְּלָל כָּל עֵדוּת שֶׁאֵין הָאִשָּׁה כְּשֵׁירָה לָהּ אַף הֵן אֵינָן _ _ _ לָהּ:
לָהּ
כְּשֵׁירִין
הָאִשָּׁה
בַּר
4.
גְּמָ' הָא _ _ _ כְּשֵׁירָה לָהּ — אַף הֵן כְּשֵׁירִין לָהּ אָמַר רַב אָשֵׁי זֹאת אוֹמֶרֶת גַּזְלָן דְּדִבְרֵיהֶם כְּשֵׁירִין לְעֵדוּת אִשָּׁה:
רָאשֵׁי
אִשָּׁה
אָשֵׁי
מֵאַרְבָּעִים
5.
וְאִם _ _ _ דֶּרֶךְ רְחוֹקָה — לוֹקְחִין בְּיָדָם מְזוֹנוֹת שֶׁעַל מַהֲלַךְ לַיְלָה וָיוֹם מְחַלְּלִין אֶת הַשַּׁבָּת וְיוֹצְאִין לְעֵדוּת הַחֹדֶשׁ שֶׁנֶּאֱמַר ''אֵלֶּה מוֹעֲדֵי ה' אֲשֶׁר תִּקְרְאוּ אוֹתָם בְּמוֹעֲדָם'':
שֶׁרַבִּי
מִי
וְשָׁלוֹם
הָיְתָה
1. ל.ו.ה. ?
paal
brouter.
piel
1 - lécher, absorber.
2 - exterminer.
2 - exterminer.
paal
1 - emprunter.
2 - accompagner, être uni.
2 - accompagner, être uni.
nifal
accompagner, s'attacher.
piel
accompagner.
hifil
prêter.
hitpael
être escorté.
peal
se joindre.
pael
escorter.
afel
accompagner.
paal
1 - exulter, se réjouir.
2 - sens inverse : craindre.
2 - sens inverse : craindre.
paal
1 - teindre.
2 - peindre.
3 - saisir.
2 - peindre.
3 - saisir.
nifal
peint.
hifil
voter, lever le doigt.
peal
1 - teindre.
2 - tremper.
2 - tremper.
pael
1 - tremper.
2 - voter.
2 - voter.
hitpaal
mouillé.
2. לָא ?
n. pr.
là, là-bas.
1 - non, ne pas.
2 - particule.
2 - particule.
1 - homme, guerrier.
2 - coq.
3 - membre viril.
4 - n. pr.
2 - coq.
3 - membre viril.
4 - n. pr.
3. ש.ח.ר.ר. ?
piel
libérer.
poual
libéré.
hitpael
se libérer.
nitpael
libéré.
paal
orageux, mugir, troublé.
nifal
agité, inquiété.
piel
disperser, enlever comme un tourbillon.
poual
enlevé, chassé (par le vent).
peal
rendre visite.
afel
punir.
hitpeel
1 - s'abattre.
2 - inquiet.
2 - inquiet.
piel
chanter une complainte.
paal
pousser, repousser, chasser.
4. עִם ?
1 - mélange.
2 - établissement d'un domaine privé pour le Shabbat.
2 - établissement d'un domaine privé pour le Shabbat.
1 - lin.
2 - lumignon.
2 - lumignon.
avec, auprès, autant de, tant que.
1 - sorte d'aromate.
2 - goutte.
2 - goutte.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10