1. אִי דְּאִקְּלַע יוֹם שְׁלֹשִׁים בְּשַׁבָּת — הָכִי נָמֵי הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן דְּאִקְּלַע יוֹם שְׁלֹשִׁים וְאֶחָד בְּשַׁבָּת _ _ _ לְקַדֵּשׁ עַל הָרְאִיָּיה:
עָסְקִינַן
הָכָא
דְּמִצְוָה
בְּעַמְמֵי
2. וּלְמַאן דְּאָמַר מִשּׁוּם מִתַיָּא לְעַבְּרֵיהּ מִשּׁוּם _ _ _ אֶפְשָׁר בְּחַמִּימֵי:
יַרְקַיָּא
נַחְמָן
קָא
שֶׁל
3. אִי הָכִי מַאי שְׁנָא לְדִידַן אֲפִילּוּ לְדִידְהוּ נָמֵי לְדִידַן חֲבִיל לַן עָלְמָא לְדִידְהוּ לָא חֲבִיל _ _ _ עָלְמָא:
לְאוּרְתָּא
לְהוּ
יָמִים
מַאי
4. מַאי בֵּינַיְיהוּ אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ יוֹם הַכִּפּוּרִים שֶׁחָל לִהְיוֹת אַחַר הַשַּׁבָּת מַאן דְּאָמַר מִשּׁוּם מִתַיָּא — מְעַבְּרִינַן וּמַאן דְּאָמַר מִשּׁוּם יַרְקַיָּא לְאֵימַת קָא בָּעֵי לְהוּ — לְאוּרְתָּא _ _ _ טָרַח וּמַיְיתֵי:
מֵתִיב
לַעֲצֶרֶת
לְאוּרְתָּא
בִּשְׁאָר
5. אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ לְעוֹלָם חָסֵר אַמַּאי מְחַלְּלִינַן מִשּׁוּם דְּמִצְוָה לְקַדֵּשׁ _ _ _ הָרְאִיָּיה:
אַמַּאי
עַל
שְׁנֵי
בְּעַמְמֵי
1. .א.ת.א ?
paal
s'agrandir, s'accroitre.
paal
pourrir.
nifal
pourri.
hifil
pourrir.
paal
braire, gémir.
paal
1 - venir.
2 - survenir, arriver.
3 - apporter.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté.
peal
venir.
afel
apporter.
hitpeel
être apporté.
2. ?
3. יוֹם ?
tonnerre.
1 - faute.
2 - corruption.
3 - puanteur.
1 - jour.
2 - année, durée.
qui s'éloigne.
4. ?
5. רַב ?
liquéfaction, action de fondre.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
argent.
petit-fils.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10