1. לָא אִידֵּי וְאִידֵּי לְאַחַר גְּזַר דִּין _ _ _ קַשְׁיָא כָּאן בִּגְזַר דִּין שֶׁיֵּשׁ עִמּוֹ שְׁבוּעָה כָּאן בִּגְזַר דִּין שֶׁאֵין עִמּוֹ שְׁבוּעָה:
הָכָא
רוֹאֶה
נִקְרָע
וְלָא
2. וְהָכְתִיב _ _ _ ה' בְּהִמָּצְאוֹ'' הָתָם בְּיָחִיד הָכָא בְּצִבּוּר:
''דִּרְשׁוּ
תַּרְגִּימוּ
בְּיָחִיד
ה'
3. תָּנוּ רַבָּנַן מִשְׁפָּחָה אַחַת הָיְתָה בִּירוּשָׁלַיִם שֶׁהָיוּ מֵתֶיהָ מֵתִין בְּנֵי שְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֵה שָׁנָה בָּאוּ וְהוֹדִיעוּ אֶת רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי אָמַר לָהֶם שֶׁמָּא מִמִּשְׁפַּחַת עֵלִי _ _ _ דִּכְתִיב בֵּיהּ ''וְכָל מַרְבִּית בֵּיתְךָ יָמוּתוּ אֲנָשִׁים'' — לְכוּ וְעִסְקוּ בַּתּוֹרָה וִחְיוּ הָלְכוּ וְעָסְקוּ בַּתּוֹרָה וְחָיוּ וְהָיוּ קוֹרִין אוֹתָהּ מִשְׁפַּחַת רַבָּן יוֹחָנָן עַל שְׁמוֹ:
יָמִים
אַתֶּם
דְּאָמַר
קָא
4. _ _ _ בֵּית הַמִּקְדָּשׁ קַיָּים — יוֹצְאִין אַף עַל אִיָּיר מִפְּנֵי פֶּסַח קָטָן:
שִׁשָּׁה
וְעָסְקוּ
וּכְשֶׁהָיָה
חֲנוּכָּה
5. אָמַר רָבָא בְּזֶבַח וּבַמִּנְחָה אֵינוֹ מִתְכַּפֵּר — אֲבָל מִתְכַּפֵּר בְּתוֹרָה _ _ _ אָמַר בְּזֶבַח וּמִנְחָה אֵינוֹ מִתְכַּפֵּר — אֲבָל מִתְכַּפֵּר בְּתוֹרָה וּבִגְמִילוּת חֲסָדִים רַבָּה וְאַבָּיֵי מִדְּבֵית עֵלִי קָאָתוּ רַבָּה דַּעֲסַק בַּתּוֹרָה — חֲיָה אַרְבְּעִין שְׁנִין אַבָּיֵי דַּעֲסַק בְּתוֹרָה וּבִגְמִילוּת חֲסָדִים — חֲיָה שִׁיתִּין שְׁנִין:
וְחָיוּ
אַבָּיֵי
אֶחָד
שֶׁנֶּאֱמַר
1. שָׁנָה ?
année.
1 - placement.
2 - apparence, présentation.
n. pr.
1 - force, protection.
2 - majesté, gloire.
3 - n. pr. (עֻזִּי ...).
2. לֵב ?
1 - unicité.
2 - spécificité.
3 - tout seul.
n. pr.
1 - cœur.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
habitant des campagnes.
3. מַאי ?
quoi ? quel est le sens de ?
n. pr.
1 - quatrième, quart.
2 - carré.
tremblement, épouvante.
4. נָבָל ?
1 - branche.
2 - sommet.
sac, fourreau, étui.
1 - envoi.
2 - exemption, trêve.
3 - mission.
1 - insensé, lâche, qui n'a point de sentiments.
2 - n. pr.
5. שְׁנַיִם ?
n. pr.
1 - couche.
2 - rangée.
3 - n. pr.
suffisamment, assez.
deux.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10