1.
''לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ'' אָמַר רַבִּי אַחָא בַּר חֲנִינָא אַלְיָה — _ _ _ בָּהּ ''לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ'' — וְלֹא לְכָל נַחֲלָתוֹ:
בַּר
תַּקָּנָה
וְהָא
וְקוֹץ
2.
בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים ''וְרַב חֶסֶד'' — מַטֶּה כְּלַפֵּי חֶסֶד וַעֲלֵיהֶם אָמַר דָּוִד ''אָהַבְתִּי כִּי יִשְׁמַע ה' אֶת קוֹלִי'' וַעֲלֵיהֶם _ _ _ דָּוִד כָּל הַפָּרָשָׁה כּוּלָּהּ — ''דַּלּוֹתִי וְלִי יְהוֹשִׁיעַ'':
אָמְרַתְּ
רַבִּי
אָמַר
לְבַלּוֹת
3.
תָּנָא דְּבֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן וְכֵן הִיא _ _ _ אָמַר רָבָא וְעָוֹן עַצְמוֹ אֵינוֹ נִמְחָק דְּאִי אִיכָּא רוּבָּא עֲוֹנוֹת — מִחֲשִׁיב בַּהֲדַיְיהוּ:
מִדַּרְכֵי
הַמִּדָּה
בִּי
רוּבָּא
4.
רָבָא אָמַר כָּל הַמַּעֲבִיר עַל מִדּוֹתָיו — מַעֲבִירִין לוֹ עַל כָּל פְּשָׁעָיו שֶׁנֶּאֱמַר ''נוֹשֵׂא עָוֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּשַׁע'' _ _ _ נוֹשֵׂא עָוֹן — לְמִי שֶׁעוֹבֵר עַל פֶּשַׁע:
לְשַׁיּוֹלֵי
לְאַחַר
הַמַּטִּיל
לְמִי
5.
_ _ _ מָר בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים ''וְרַב חֶסֶד'' — מַטֶּה כְּלַפֵּי חֶסֶד וְהָכְתִיב ''וְהֵבֵאתִי אֶת הַשְּׁלִישִׁית בָּאֵשׁ'' הָתָם בְּפוֹשְׁעֵי יִשְׂרָאֵל בְּגוּפָן:
דְּפוֹשְׁעֵי
אָבִין
וְאִם
אָמַר
1. .ח.י.ה ?
paal
1 - répondre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
nifal
1 - recevoir une réponse, être exaucé.
2 - humilié, opprimé.
2 - humilié, opprimé.
piel
1 - humilier, persécuter.
2 - chanter.
2 - chanter.
poual
humilié.
hifil
1 - approuver, dire.
2 - s'appauvrir.
2 - s'appauvrir.
hitpael
s'humilier, souffrir.
nitpael
s'humilier, souffrir.
peal
répondre.
pael
1 - affliger.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
hitpeel
1 - jeûner.
2 - s'appauvrir.
2 - s'appauvrir.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
paal
1 - saisir, soutenir.
2 - recevoir.
2 - recevoir.
nifal
être soutenu.
paal
1 - vivre, rester en vie.
2 - ressusciter.
3 - être guéri, se nourrir.
2 - ressusciter.
3 - être guéri, se nourrir.
nifal
ressusciter.
piel
1 - faire vivre, ranimer.
2 - conserver, nourrir.
3 - être guéri.
2 - conserver, nourrir.
3 - être guéri.
hifil
1 - faire ressusciter, laisser vivre.
2 - nourrir.
2 - nourrir.
peal
vivre.
afel
faire vivre.
2. יָד ?
1 - n. pr.
2 - peigne du métier à tisser.
3 - opportunité.
2 - peigne du métier à tisser.
3 - opportunité.
objet de raillerie, dérision.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
sous, dessous.
3. פֶּה ?
n. pr.
1 - bouche.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
juge.
dommage, tort.
4. דַּלָּה ?
troisième.
1 - pauvreté, consomption.
2 - boucle de cheveux.
3 - fil.
2 - boucle de cheveux.
3 - fil.
action de recevoir, acquisition.
1 - n. pr.
2 - rocher.
2 - rocher.
5. תַּלְמִיד ?
n. pr.
mets gras.
urines.
disciple.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10