1. מִשּׁוּם דַּאֲמַר לֵיהּ שָׁבְקַתְּ רַבָּנַן וְעָבְדַתְּ כְּרַבִּי _ _ _:
נְחֶמְיָה
בַּת
שֶׁעָבְרָה
נִמְנוּ
2. אֶלָּא אָמַר רַבִּי אַבָּא הַכֹּהֵן תְּמֵיהַנִי אִם הֱשִׁיבָהּ _ _ _ לָקִישׁ לִתְשׁוּבָה זוֹ אִם הֱשִׁיבָהּ הָא אוֹתְבַהּ אֶלָּא אֵימָא אִם קִיבְּלָהּ רַבִּי יוֹחָנָן אִם לָא קִיבְּלָהּ:
בֵּין
רֵישׁ
וְלֵימָא
תָּנוּ
3. אֲבָל אִילָן הָעוֹשֶׂה בְּרִיכָה אַחַת כְּגוֹן דְּקָלִים וְזֵיתִים וְחָרוּבִין אַף עַל פִּי שֶׁחָנְטוּ פֵּירוֹתֵיהֶן קוֹדֶם חֲמִשָּׁה עָשָׂר בִּשְׁבָט — מִתְעַשְּׂרִין לְשָׁנָה _ _ _:
אִם
אַחַר
הַבָּאָה
יוֹחָנָן
4. וְלֵימָא לֵיהּ קָאָמֵינָא לָךְ ''נָהֲגוּ'' _ _ _ אָמְרַתְּ לִי אִיסּוּרָא דַּאֲמַר לֵיהּ בִּמְקוֹם אִיסּוּרָא כִּי נָהֲגוּ שָׁבְקִינַן לְהוּ:
לֵיהּ
שֶׁעוֹשֶׂה
וְאַתְּ
שֶׁלָּהֶן
5. אִיתְּמַר רַבִּי יוֹחָנָן וְרֵישׁ לָקִישׁ אָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ אֶתְרוֹג בַּת שִׁשִּׁית שֶׁנִּכְנְסָה לִשְׁבִיעִית — _ _ _ שִׁשִּׁית כִּי אֲתָא רָבִין אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אֶתְרוֹג בַּת שִׁשִּׁית שֶׁנִּכְנְסָה לִשְׁבִיעִית אֲפִילּוּ כְּזַיִת וְנַעֲשֵׂית כִּכָּר — חַיָּיבִין עָלֶיהָ מִשּׁוּם טֶבֶל:
פֵּירוֹתָיו
דְּבָרִים
נְחֶמְיָה
לְעוֹלָם
1. בְּרִיכָה ?
vaste, abondant.
1 - lumière.
2 - bonheur.
3 - soleil.
4 - herbe.
5 - feu.
6 - soir.
7 - matin.
seuil d'une porte.
1 - agenouillement.
2 - jeune pousse.
3 - couvée.
2. חָרוּב ?
louange, élévation.
1 - sceptre.
2 - branche.
précipitation.
1 - caroube.
2 - n. pr.
3. פְּרִי ?
1 - soumission, ordre.
2 - ce qu'on entend dire.
3 - sens litteral.
4 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - fruit.
2 - œuvre.
3 - effet, récompense.
4. ?
5. שְׁתַּיִם ?
1 - action.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
n. pr.
deux.
brulés, consumés par la faim.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10