1. שְׁנֵי צִיבּוּרִין אֶחָד שֶׁל מַצָּה וְאֶחָד שֶׁל חָמֵץ וְלִפְנֵיהֶם שְׁנֵי בָתִּים אֶחָד בָּדוּק וְאֶחָד שֶׁאֵינוֹ בָּדוּק וַאֲתוֹ שְׁנֵי עַכְבָּרִים אֶחָד שְׁקַל מַצָּה וְאֶחָד שְׁקַל _ _ _ וְלָא יָדְעִינַן הֵי לְהַאי עָיֵיל וְהֵי לְהַאי עָיֵיל הַיְינוּ שְׁתֵּי קוּפּוֹת:
וְאֵינוֹ
חָמֵץ
נְהִי
אֵלּוּ
2. _ _ _ דְּאָמְרִינַן ''שֶׁאֲנִי אוֹמֵר'':
אֵימוֹר
שְׁחוּטָה
דְּרָבָא
וְאֵינוֹ
3. וְהָא _ _ _ אִם זָכָר הוּא אִם נְקֵבָה הִיא'' קָתָנֵי הָכִי קָאָמַר לֵידַע אִם רוּחַ הִפִּילָה אִם נֵפֶל הִפִּילָה וְאִם תִּמְצָא לוֹמַר נֵפֶל הִפִּילָה לֵידַע אִם זָכָר הוּא וְאִם נְקֵבָה הִיא:
''לֵידַע
תַּנְיָא
מִפְּנֵי
מַעֲשֶׂה
4. דִּתְנַן שְׁתֵּי קוּפּוֹת אַחַת שֶׁל חוּלִּין וְאַחַת שֶׁל תְּרוּמָה וְלִפְנֵיהֶם שְׁנֵי סְאִין אֶחָד שֶׁל חוּלִּין וְאֶחָד שֶׁל תְּרוּמָה וְנָפְלוּ אֵלּוּ לְתוֹךְ אֵלּוּ — מוּתָּרִין _ _ _ אוֹמֵר חוּלִּין לְתוֹךְ חוּלִּין נָפְלוּ וּתְרוּמָה לְתוֹךְ תְּרוּמָה נָפְלָה:
שֶׁאֲנִי
לָא
הִיא
וְתִיטּוֹל
5. רַב מָרִי אָמַר גְּזֵירָה שֶׁמָּא _ _ _ עֶשֶׂר וְיִמְצָא תֵּשַׁע:
הָהִיא
דְּוַדַּאי
מִיגְרָר
יַנִּיחַ
1. ג.ר.ר. ?
peal
aller.
paal
1 - tirer, remorquer.
2 - causer.
3 - broyer.
4 - ruminer.
5 - gratter.
6 - scier.
nifal
1 - remorqué.
2 - suivre, entraîné.
piel
1 - scier.
2 - remorquer.
poual
scié.
hitpael
1 - se gratter.
2 - s'étendre pour demander pardon.
peal
1 - gratter.
2 - tirer un objet.
pael
scier.
hitpeel
traîné.
paal
mépriser, insulter.
paal
ramasser, recueillir.
nifal
être ramassé.
piel
amasser, glaner.
poual
être rassemblé.
hitpael
s'assembler, se ramasser.
2. נ.פ.ל. ?
paal
fouler aux pieds.
piel
piétiner, souiller.
poual
piétiné.
hifil
fouler aux pieds
houfal
piétiné.
hitpael
gigoter, être foulé aux pieds.
hifil
commencer.
houfal
démarré.
afel
commencer.
paal
1 - tomber.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
nifal
s'abîmer.
piel
tomber.
hifil
1 - jeter, renverser.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
hitpael
se prosterner.
peal
1 - tomber, se prosterner.
2 - précipiter.
3 - avorter.
paal
* avec sin :
1 - mettre, poser.
2 - établir.
3 - imposer.

* avec shin :
évaluer.
nifal
* avec sin :
mis, placé.

* avec shin :
estimé.
hifil
mettre, poser, établir.
houfal
être mis.
peal
1 - poser.
2 - nommer.
hitpeel
être en place, devenir.
3. .מ.צ.א ?
paal
verdir.
hifil
produire des herbes.
paal
1 - se corrompre.
2 - puer.
nifal
se rendre odieux.
hifil
1 - puer.
2 - se corrompre.
3 - calomnier, abhorrer.
hitpael
se rendre odieuסx.
peal
1 - être mauvais, affliger.
2 - déplaire.
3 - tomber malade.
4 - sentir mauvais.
5 - être mécontent.
paal
étrangler.
nifal
1 - être condamné à mort par strangulation.
2 - s'étrangler.
piel
étrangler.
pael
étrangler.
hitpeel
s'étrangler.
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
4. ?
5. סְאָה ?
n. pr.
1 - autorité.
2 - assemblée de rabbins.
sea (mesure de choses sèches).
1 - déjà.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10