1.
מַתְקֵיף לַהּ רַב יוֹסֵף וּכְלָלָא הוּא וַהֲרֵי חַטָּאת שֶׁעָבְרָה שְׁנָתָהּ דְּלִרְעִיָּה אָזְלָא דְּאָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן _ _ _ לָקִישׁ חַטָּאת שֶׁעָבְרָה שְׁנָתָהּ — רוֹאִין אוֹתָהּ כְּאִילּוּ הִיא עוֹמֶדֶת בְּבֵית הַקְּבָרוֹת וְרוֹעֶה:
דְּלִרְעִיָּה
נָמֵי
בֶּן
לִימֵּד
2.
אֲמַר _ _ _ כִּי קָאָמַר שְׁמוּאֵל בַּאֲבוּדִין בִּדְחוּיִין לָא אָמַר:
שֶׁנִּתְכַּפְּרוּ
וְאָבְדָה
סְמִיכָה
לֵיהּ
3.
אֶלָּא _ _ _ לְרַבִּי הֵיכִי מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ:
רוֹעָה
הַפֶּסַח
וּשְׁנִיָּה
תָּמוּת
4.
_ _ _ אַף לִפְנֵי הַפֶּסַח כֵּן תַּלְמוּד לוֹמַר ''הוּא'' — הוּא קָרֵב וְאֵין תְּמוּרַת הַפֶּסַח קְרֵיבָה:
יָכוֹל
וּשְׁנִיָּה
אֵין
וְאָבְדָה
5.
אָמַר שְׁמוּאֵל כֹּל שֶׁבַּחַטָּאת מֵתָה — בַּפֶּסַח קָרֵב שְׁלָמִים וְכֹל שֶׁבַּחַטָּאת רוֹעֶה _ _ _ בַּפֶּסַח נָמֵי רוֹעֶה וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר אֵין הַפֶּסַח קָרֵב שְׁלָמִים אֶלָּא שֶׁנִּמְצָא אַחַר שְׁחִיטָה אֲבָל קוֹדֶם שְׁחִיטָה — לֹא:
—
הִיא
הַפֶּסַח
לַיְלָה
1. הֲרֵי ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
2. חַטָּאת ?
n. pr.
1 - péché.
2 - sacrifice pour le péché.
2 - sacrifice pour le péché.
n. pr.
n. pr.
3. מַה ?
n. pr.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
n. pr.
n. pr.
4. מִצְוָה ?
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
2 - charité.
n. pr.
1 - butin, dépouille, proie, gain.
2 - faufilure.
2 - faufilure.
n. pr.
5. שָׁנָה ?
n. pr.
terreur ou menace.
grand, puissant.
année.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10