1.
וְכִי תֵּימָא אֲפִילּוּ בַּשֵּׁנִי נָמֵי מִיעֵט רַחֲמָנָא בַּשֵּׁנִי דִּכְתִיב ''חֶטְאוֹ יִשָּׂא הָאִישׁ'' אִישׁ — אִין אִשָּׁה — לָא מִמַּאי קָמְמַעֵיט לֵיהּ אִי מֵחִיּוּב — הַשְׁתָּא בָּרִאשׁוֹן לָא בַּשֵּׁנִי מִיבַּעְיָא אֶלָּא לָאו _ _ _:
מִטְּפִילָה
הַשַּׁבָּת
חַיָּיבוֹת
וּמַצָּה
2.
וּמַאי _ _ _ דְּקָאָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן אִי נֵימָא ''וְיִקְחוּ לָהֶם אִישׁ שֶׂה לְבֵית אָבוֹת וְגוֹ''' — הַהוּא מִיבְּעֵי לֵיהּ לְכִדְרַבִּי יִצְחָק דְּאָמַר אִישׁ זוֹכֶה וְאֵין קָטָן זוֹכֶה:
''אִישׁ''
אֶלָּא
אִין
פִּסְחוֹ
3.
וְאֶלָּא ''מֵאִישׁ לְפִי אָכְלוֹ'' הָא מִדְּרַבִּי יוֹסֵי סָבַר לַהּ כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן רַבִּי שִׁמְעוֹן נָמֵי _ _ _ לַהּ כְּרַבִּי יוֹסֵי וְהַהוּא מִיבְּעֵי לֵיהּ דְּשׁוֹחֲטִין אֶת הַפֶּסַח עַל הַיָּחִיד:
רְשׁוּת
אוֹנֵן
טַעְמָא
סָבַר
4.
אָמַר לָךְ אִם כֵּן נִכְתּוֹב רַחֲמָנָא ''לְפִי אָכְלוֹ'' מַאי _ _ _ — שָׁמְעַתְּ מִינַּהּ תַּרְתֵּי:
אַהֵיָיא
חֲבוּרָה
''אִישׁ''
סָבַר
5.
אַהֵיָיא קָאֵי אִילֵּימָא אַפֶּסַח פֶּסַח כָּל שִׁבְעָה מִי אִיכָּא וְאֶלָּא אַמַּצָּה וּמָרוֹר _ _ _ סֵיפָא רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר בָּאֲנָשִׁים חוֹבָה וּבְנָשִׁים רְשׁוּת:
רַחֲמָנָא
אֵימָא
וְהַהוּא
וּכְתִיב
1. ב ?
n. pr.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
n. pr.
sacrifice, offrande.
2. חֵטְא ?
incision.
1 - action de distinguer, séparation.
2 - section.
2 - section.
n. pr.
péché, crime.
3. ח.מ.צ. ?
paal
1 - empêcher.
2 - enfermer.
2 - enfermer.
nifal
1 - cesser.
2 - empêché.
2 - empêché.
piel
1 - empêcher.
2 - enfermer.
2 - enfermer.
paal
1 - se tourner vers, faire attention à.
2 - fermé.
3 - détourner.
4 - s'occuper.
2 - fermé.
3 - détourner.
4 - s'occuper.
hifil
se détourner.
hitpael
1 - s'alarmer.
2 - s'entretenir.
3 - tourner son regard.
2 - s'entretenir.
3 - tourner son regard.
peal
couvrir.
hitpaal
1 - discuter, raconter.
2 - devenir plaisant.
2 - devenir plaisant.
paal
1 - fermenter.
2 - violent.
3 - d'une couleur vive.
4 - חֲמוּץ : acide, de couleur forte.
2 - violent.
3 - d'une couleur vive.
4 - חֲמוּץ : acide, de couleur forte.
piel
fermenter.
poual
fermenté.
hifil
1 - fermenter.
2 - laisser lever la pâte, faire gonfler.
3 - différer.
4 - se corrompre.
2 - laisser lever la pâte, faire gonfler.
3 - différer.
4 - se corrompre.
hitpael
1 - fermenter.
2 - s'aigrir, s'irriter.
2 - s'aigrir, s'irriter.
nitpael
s'abîmer.
pael
affliger.
afel
1 - faire rougir.
2 - corrompre.
2 - corrompre.
paal
doubler, replier.
nifal
répété.
piel
doubler.
poual
doublé, répété.
hifil
1 - multiplier.
2 - plier.
2 - plier.
houfal
multiplié.
peal
doubler.
hitpeel
1 - se plier.
2 - doubler.
2 - doubler.
4. חָמֵץ ?
n. pr.
n. pr.
levain, pain levé.
n. pr.
5. חֻקָּה ?
n. pr.
1 - non.
2 - loi prohibitive.
2 - loi prohibitive.
ordonnance, loi.
n. pr.
6. רַבָּנָן ?
tu, toi (m.).
1 - nos Maîtres.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11