1.
מַאי _ _ _ מִינַּהּ וְהָא תַּנְיָא כָּל הַנִּיתָּנִין בִּזְרִיקָה שֶׁנְּתָנָן בִּשְׁפִיכָה יָצָא אֵימַר דְּקָא אָמְרִינַן דְּאִי עֲבַד לְכַתְּחִלָּה נָמֵי:
לְבָנִים
עָבֵיד
נָפְקָא
יָצָא
2.
תַּנְיָא נָמֵי הָכִי מַעֲשֶׂה וְקָדְמוּ _ _ _ לְבָנִים וְנִמְצָא בָּנוֹת זְרִיזוֹת וּבָנִים שְׁפָלִים:
חָזֶה
בָּנוֹת
דְּקָא
מִינַּהּ
3.
אֶלָּא מִשּׁוּם דְּאִילּוּ פֶּסַח בִּשְׁפִיכָה וְאִילּוּ שְׁלָמִים _ _ _:
דְּמִמָּה
תָּם
שֶׁיִּהְיֶה
בִּזְרִיקָה
4.
הַאי כֹּהֵן הֵיכִי דָּמֵי אִי דְּעָבֵיד פֶּסַח — דִּילְמָא הַאי פֶּסַח הוּא וְנִמְצָא פֶּסַח נֶאֱכָל שֶׁלֹּא לִמְנוּיָו וְאִי דְּלָא _ _ _ פֶּסַח — דִּילְמָא שְׁלָמִים הוּא וְלָא עָבֵיד פֶּסַח:
עָבֵיד
סָבְרִי
מִזְבֵּחַ
שְׁפָלִים
5.
אֶלָּא מִשּׁוּם סְמִיכָה דְּאִילּוּ פֶּסַח לָא בָּעֵי _ _ _ וְאִילּוּ מוֹתָר בָּעֵי סְמִיכָה:
גַּב
מוֹתַר
הוּא
סְמִיכָה
1. שְׁפִיכָה ?
vinaigre.
n. pr.
effusion, versement.
1 - droit d'ainesse, primogéniture.
2 - aînée.
3 - n. pr. (בְּכוֹרַת ...).
2 - aînée.
3 - n. pr. (בְּכוֹרַת ...).
2. שׁוֹק ?
cuisse, jambe.
répulsion.
n. pr.
1 - nourriture, repas.
2 - action de manger.
2 - action de manger.
3. בֵּן ?
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
grandeur.
n. patron.
1 - panier.
2 - volière.
3 - n. pr.
2 - volière.
3 - n. pr.
4. מַשְׁמָע ?
n. pr.
sens habituel, signification, conclusion logique.
œuf.
n. pr.
5. מַתָּנָה ?
1 - queue.
2 - pointe.
3 - pédoncule.
2 - pointe.
3 - pédoncule.
n. pr.
1 - don, action de donner.
2 - aspersion de sang sur l'autel.
3 - n. pr.
2 - aspersion de sang sur l'autel.
3 - n. pr.
1 - cavalier.
2 - cheval.
3 - pointe de fer.
2 - cheval.
3 - pointe de fer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10