1. לְאַחַר שֶׁנּוֹלְדוּ לוֹ שְׁנֵי בָנִים וּבַת אַחַת אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְהוֹשֵׁעַ לֹא הָיָה לְךָ _ _ _ מִמֹּשֶׁה רַבָּךְ שֶׁכֵּיוָן שֶׁדִּבַּרְתִּי עִמּוֹ פֵּירַשׁ מִן הָאִשָּׁה אַף אַתָּה בְּדוֹל עַצְמְךָ מִמֶּנָּה אָמַר לוֹ רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם יֵשׁ לִי בָּנִים מִמֶּנָּה וְאֵין אֲנִי יָכוֹל לְהוֹצִיאָהּ וְלֹא לְגָרְשָׁהּ:
לִלְמוֹד
לְבֵית
דִּבְלָיִם
לְךָ
2. אֲמַר לֵיהּ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וּמָה אַתָּה שֶׁאִשְׁתְּךָ זוֹנָה וּבָנֶיךָ בְּנֵי זְנוּנִים וְאֵין אַתָּה יוֹדֵעַ אִם שֶׁלְּךָ הֵן אִם שֶׁל אֲחֵרִים הֵן — _ _ _ יִשְׂרָאֵל שֶׁהֵן בָּנַי בְּנֵי בְּחוּנַי בְּנֵי אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב אֶחָד מֵאַרְבָּעָה קִנְיָנִין שֶׁקָּנִיתִי בְּעוֹלָמִי:
שֶׁגָּזַרְתִּי
אַחֶרֶת
כָּךְ
קִבֵּל
3. אֶלָּא אֲפִילּוּ דּוֹר שֶׁאָבִיו יְקַלֵּל וְאֶת אִמּוֹ לֹא _ _ _ — אַל תַּלְשֵׁן עֶבֶד אֶל אֲדוֹנָיו מְנָלַן — מֵהוֹשֵׁעַ:
יְבָרֵךְ
שֶׁקָּרוֹב
רֵאשִׁית
שֶׁשִּׁיגְּרָן
4. דִּבְלָיִם'' דִּבָּה רָעָה בַּת דִּבָּה רָעָה וּשְׁמוּאֵל אָמַר שֶׁמְּתוּקָה בְּפִי _ _ _ כִּדְבֵלָה וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר שֶׁהַכֹּל דָּשִׁין בָּהּ כִּדְבֵלָה:
הַכֹּל
לְרַבִּי
עֻזִּיָּה
עוֹד
5. וְהַיְינוּ דְּרַבִּי אֲלֶכְּסַנְדְּרִי דְּאָמַר שְׁלֹשָׁה חָזְרוּ לְמַטָּעָתָן אֵלּוּ הֵן יִשְׂרָאֵל כֶּסֶף מִצְרַיִם וּכְתַב _ _ _ יִשְׂרָאֵל — הָא דַּאֲמַרַן כֶּסֶף מִצְרַיִם דִּכְתִיב ''וַיְהִי בַּשָּׁנָה הַחֲמִישִׁית לַמֶּלֶךְ רְחַבְעָם עָלָה שִׁישַׁק מֶלֶךְ מִצְרַיִם עַל יְרוּשָׁלַיִם וְגוֹ''' כְּתַב הַלּוּחוֹת דִּכְתִיב ''וָאֲשַׁבְּרֵם לְעֵינֵיכֶם'' תָּנָא לוּחוֹת נִשְׁבְּרוּ וְאוֹתִיּוֹת פּוֹרְחוֹת:
שֶׁקָּרוֹב
לוּחוֹת
לֵיהּ
לְגַמֵּר
1. עַבוּר ?
n. pr.
propreté.
1 - à cause de, pour.
2 - blé, froment, vivres.
grands de la Perse, princes du sang royal.
2. ב.ט.ל. ?
paal
1 - avoir en horreur.
2 - mûrir.
hifil
1 - mûrir.
2 - dégoûter.
peal
1 - parvenir, s'élever, venir, s'accomplir
2 - être mur.
afel
apporter.
hitpeel
se rendre chez.
peal
passer la nuit.
pael
passer la nuit.
afel
remettre au lendemain.
paal
1 - cesser, négliger.
2 - être nul.
nifal
1- annulé.
2 - oisif.
piel
annuler, négliger.
poual
être annulé.
hifil
faire cesser.
hitpael
être annulé.
nitpael
être annulé.
peal
être annulé, cesser.
pael
faire cesser.
3. .ב.ק.ש ?
paal
précéder.
piel
1 - prévenir.
2 - précéder.
hifil
1 - prévenir.
2 - précéder.
3 - arriver plus vite.
houfal
précédant.
afel
précéder, anticiper.
nifal
pourrir, se corrompre.
paal
railler, plaisanter.
hifil
1 - railler, se moquer.
2 - justifier, excuser.
3 - interpréter.
4 - parler en faveur de quelqu'un.
hitpael
se moquer.
piel
1 - rechercher.
2 - désirer.
3 - demander.
4 - choisir.
poual
1 - recherché.
2 - examiné.
hitpael
1 - recherché.
2 - examiné.
nitpael
1 - recherché.
2 - examiné.
4. נָבִיא ?
1 - exemption.
2 - pose.
3 - supposition.
4 - retrait.
augure, sortilège.
prophète.
1 - n. pr.
2 - n. patron.
5. .ב.ו.א ?
paal
se taire, s'apaiser.
piel
faire taire, immobiliser.
hifil
faire taire.
hitpael
se taire, s'apaiser.
nitpael
se taire, s'apaiser.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
briser.
piel
briser.
hifil
1 - rompre, annuler.
2 - détruire.
houfal
rompu, annulé.
hitpael
vaciller.
paal
habiller, revêtir
peal
conseiller.
hitpaal
tenir conseil.
6. אַתָּה ?
grand-mère.
tu, toi (m.).
héritage.
royaume.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11