1. וּלְרָבִינָא דְּאָמַר חִיבּוּרֵי אוֹכָלִין — לָאו חִיבּוּר הוּא וּכְמָאן דְּמִפָּרְתִי דָּמֵי מַאי אִיכָּא לְמֵימַר הָא קָנָגַע בַּהֲדָדֵי וְקָא מְטַמֵּא אֶלָּא לְמַאן דְּמַתְנֵי כְּזַיִת — דְּלֵית בֵּיהּ כְּזַיִת וּמַאן דְּמַתְנֵי כְּבֵיצָה — דְּלֵית בֵּיהּ _ _ _:
כְּבֵיצָה
הוּנָא
שְׁמַע
לִמְחִיצָתוֹ
2. _ _ _ בְּשַׂר פֶּסַח:
בְּלֹא
אַפִּיגּוּל
בְּפֶסַח
וּמוֹצִיא
3. _ _ _ אָמְרַתְּ אֵבֶר שֶׁאֵין עָלָיו כְּזַיִת בָּשָׂר בְּמָקוֹם זֶה וְיֵשׁ בְּמָקוֹם אַחֵר אֵין בּוֹ מִשּׁוּם שְׁבִירַת הָעֶצֶם לְמָה לִי דְּקוֹלֵף עַד שֶׁמַּגִּיעַ לַפֶּרֶק וְחוֹתֵךְ נִקְלוֹף בֵּיהּ פּוּרְתָּא וְנִתְבְּרֵיהּ:
לִי
וְאַל
וְקוֹלֵף
וְאִי
4. תָּא שְׁמַע הַמּוֹצִיא בְּשַׂר פֶּסַח _ _ _ לַחֲבוּרָה אַף עַל פִּי שֶׁהוּא בְּלֹא תַעֲשֶׂה טָהוֹר מַאי לָאו — טָהוֹר וְאָסוּר דְּיוֹצֵא מֵחֲבוּרָה לַחֲבוּרָה כַּיּוֹצֵא חוּץ לִמְחִיצָתוֹ דָּמֵי וּמִפְּסִיל וַאֲפִילּוּ הָכִי קָתָנֵי טָהוֹר אַלְמָא לָא גְּזַרוּ רַבָּנַן טוּמְאָה:
מֵחֲבוּרָה
תְּנַן
וּמַר
הוּא
5. מָר _ _ _ כְּזַיִת וּמַר מַתְנֵי כְּבֵיצָה מַאן דְּמַתְנֵי כְּזַיִת — כְּאִיסּוּרוֹ וּמַאן דְּמַתְנֵי כְּבֵיצָה — כְּטוּמְאָתוֹ:
מַתְנֵי
דְּיוֹצֵא
הָאוֹכְלוֹ
וְקוֹלֵף
1. אַיִן ?
1 - n. patron.
2 - habitant le sud.
n. pr.
1 - affliction.
2 - pilier, fondement.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2. קֹדֶשׁ ?
1 - toile, tapis.
2 - cataracte.
neuvième.
1 - sainteté.
2 - ce qui est saint.
1 - réponse.
2 - objection.
3 - retour.
4 - repentir.
3. בָּשָׂר ?
nom d'un mois.
n. pr.
1 - plume, plumage.
2 - poil de chèvre.
1 - viande, chair.
2 - créature.
3 - parenté.
4 - corps.
4. טָהֹר ?
faux, faucille.
pur, net.
feu, ce qui brule.
1 - sept.
2 - n. pr.
5. זַיִת ?
n. pr.
rais, moyeux de roues.
olive, olivier.
1 - récompense, bienfait.
2 - action.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10