1. בִּשְׁלָמָא נִטְמָא גַּלִּי רַחֲמָנָא בְּקָדָשִׁים קַלִּים כָּל שֶׁכֵּן בְּקָדְשֵׁי קָדָשִׁים אֶלָּא יוֹצֵא אַשְׁכְּחַן קָדְשֵׁי _ _ _ קָדָשִׁים קַלִּים מְנָלַן וְתוּ הָא דְּתַנְיָא לָן דָּמָהּ:
הַמַּעֲמָד
לִפְנֵי
הַקֳּדָשִׁים
קַשְׁיָא
2. מַתְנִי' הַפֶּסַח שֶׁיָּצָא אוֹ שֶׁנִּטְמָא — יִשָּׂרֵף מִיָּד נִטְמְאוּ הַבְּעָלִים אוֹ שֶׁמֵּתוּ — תְּעוּבַּר צוּרָתוֹ וְיִשָּׂרֵף בְּשִׁשָּׁה _ _ _ רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה אוֹמֵר אַף זֶה יִשָּׂרֵף מִיָּד לְפִי שֶׁאֵין לוֹ אוֹכְלִין:
אֲכַלְתֶּם
לָאו
עָשָׂר
דְּקָא
3. רַב זְבִיד אָמַר לְעוֹלָם כִּדְאָמַר מֵעִיקָּרָא — כָּאן בְּאַכְסְנַאי כָּאן בְּבַעַל הַבַּיִת וְאַף עַל גַּב דְּלָא הֶחְזִיק בַּדֶּרֶךְ אַכְסְנַאי כֵּיוָן דְּלֵית לֵיהּ עֲשָׂאוּהוּ כְּצִיקָנִין דִּתְנַן הַצִּיקָנִין שׂוֹרְפִין אוֹתוֹ _ _ _ הַבִּירָה בִּשְׁבִיל לֵיהָנוֹת מֵעֲצֵי הַמַּעֲרָכָה:
כֵּיוָן
לִפְנֵי
הַצִּיקָנִין
בְּקָדְשֵׁי
4. מַאי _ _ _ אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ מְפַנְּקִי אִי נָמֵי דְּקָא גָדֵיל שִׁישׁוּרָא:
בֵּינַיְיהוּ
אוֹתָהּ
בִּשְׁבִיל
שֶׁכֵּן
5. גְּמָ' בִּשְׁלָמָא טָמֵא כְּתִיב ''וְהַבָּשָׂר אֲשֶׁר יִגַּע בְּכָל טָמֵא לֹא יֵאָכֵל בָּאֵשׁ _ _ _ אֶלָּא יוֹצֵא מְנָלַן:
לָא
יִשָּׂרֵף''
אַף
הוּבָא
1. מַעֲרָכָה ?
chant.
ligature, action de lier.
rang, arrangement, armée, ordre.
lit, lieu de repos, couche.
2. .א.ת.א ?
hifil
1 - fructifier.
2 - devenir sauvage, être farouche.
paal
1 - venir.
2 - survenir, arriver.
3 - apporter.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté.
peal
venir.
afel
apporter.
hitpeel
être apporté.
paal
1 - s'échapper.
2 - vomir.
3 - détacher.
nifal
s'échapper.
piel
1 - sauver, délivrer.
2 - mettre au monde, enfanter.
hifil
emporter, délivrer.
hitpael
sauvé.
nifal
être humilié.
hifil
assujettir.
hitpeel
1 - se soumettre.
2 - s'incliner.
3. בָּשָׂר ?
mélange.
postérité, descendants.
1 - poison.
2 - ivresse, étourdissement.
1 - viande, chair.
2 - créature.
3 - parenté.
4 - corps.
4. רַבִּי ?
1 - lieu profond, tombeau, empire des morts.
2 - לִשְׁאוֹל : interroger.
mon maître (titre de savants).
vieux.
1 - dénombrement.
2 - littoral, limite.
3 - n. pr.
5. כֵּן ?
n. pr.
1 - instrument qui brise.
2 - natte de paille.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
trésor.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10