1.
וְהָתַנְיָא רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר זָב בַּעַל שְׁתֵּי רְאִיּוֹת שֶׁשָּׁחֲטוּ וְזָרְקוּ עָלָיו בַּשְּׁבִיעִי שֶׁלּוֹ וְאַחַר כָּךְ רָאָה וְכֵן _ _ _ יוֹם כְּנֶגֶד יוֹם שֶׁשָּׁחֲטוּ וְזָרְקוּ עָלֶיהָ בַּשֵּׁנִי שֶׁלָּהּ וְאַחַר כָּךְ רָאֲתָה — הֲרֵי אֵלּוּ מְטַמְּאִין מִשְׁכָּב וּמוֹשָׁב לְמַפְרֵעַ:
גְּמִירִי
וְזָרְקוּ
יִסְתּוֹר
שׁוֹמֶרֶת
2.
וְאַף רַבִּי _ _ _ סָבַר מְטַמֵּא לְמַפְרֵעַ מִדְּרַבָּנַן דְּתַנְיָא רַבִּי אוֹשַׁעְיָא אוֹמֵר אֲבָל זָב שֶׁרָאָה בַּשְּׁבִיעִי שֶׁלּוֹ — סוֹתֵר אֶת שֶׁלְּפָנָיו וַאֲמַר לֵיהּ רַבִּי יוֹחָנָן לֹא יִסְתּוֹר אֶלָּא יוֹמוֹ:
מִדְּרַבָּנַן
אוֹשַׁעְיָא
שׁוֹחֲטִין
נִסְתּוֹר
3.
אֶלָּא לְרַבִּי יוֹסֵי זָבָה גְּמוּרָה הֵיכִי _ _ _ לַהּ:
מִשּׁוּם
דְּקָסָבַר
מַשְׁכַּחַתְּ
מַשְׁכַּחַתְּ
4.
מִמָּה נַפְשָׁךְ אִי קָסָבַר לְמַפְרֵעַ הוּא מְטַמֵּא — אֲפִילּוּ כּוּלְּהוּ נִסְתּוֹר אִי קָסָבַר מִכָּאן וּלְהַבָּא הוּא מְטַמֵּא — יוֹמוֹ נָמֵי לָא נִסְתּוֹר אֶלָּא _ _ _ לֹא יִסְתּוֹר וְלֹא יוֹמוֹ:
יוֹם
אֵימָא
פֶסַח
וּמָה
5.
וּלְרַבִּי יוֹסֵי הַשְׁתָּא דְּאָמַר _ _ _ וּלְהַבָּא הוּא מְטַמֵּא לְמֵת בִּלְבַד לְמַעוֹטֵי מַאי:
מִכָּאן
סָבַר
אֲבָל
דְּתַנְיָא
1. שֶׁמֶשׁ ?
1 - puits.
2 - n. pr. (בְּאֵר ,בְּאֵרִי ,בְּאֵרוֹת ... ).
2 - n. pr. (בְּאֵר ,בְּאֵרִי ,בְּאֵרוֹת ... ).
1 - soleil.
2 - est.
3 - שִׁמְשׁוֹת : fenêtres.
2 - est.
3 - שִׁמְשׁוֹת : fenêtres.
n. patron.
n. pr.
2. .ט.מ.א ?
piel
balayer.
paal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
nifal
suspendu, attaché.
piel
pendre.
peal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
paal
délivrer.
peal
blesser.
3. מָקוֹם ?
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
2 - espace.
3 - D.ieu.
peine, travail, douleur.
1 - n. pr.
2 - héros, guerrier.
2 - héros, guerrier.
1 - silence, calme, destruction.
2 - femme de mauvaise réputation.
3 - n. pr.
2 - femme de mauvaise réputation.
3 - n. pr.
4. עַל ?
1 - forme.
2 - visage.
3 - beauté.
4 - attributs.
2 - visage.
3 - beauté.
4 - attributs.
n. pr.
1 - géométrie.
2 - utilisation de lettres pour leur valeur numérique.
2 - utilisation de lettres pour leur valeur numérique.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
5. קָאֵי ?
ignorance, péché, erreur.
n. pr.
il se tient, il est en rapport avec.
descendants de la quatrième génération.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10