1. אָמַר לְךָ רַב כָּהֲנָא הוּא הַדִּין דַּאֲפִילּוּ פַּלְגָא וּפַלְגָא נָמֵי — טְהוֹרִין עוֹשִׂין אֶת הָרִאשׁוֹן וּטְמֵאִין עוֹשִׂין אֶת _ _ _ וְהַאי דְּקָתָנֵי מִיעוּט הַקָּהָל אַיְּידֵי דִּתְנָא רֵישָׁא ''רוּבּוֹ'' — תְּנָא נָמֵי סֵיפָא ''מִיעוּטוֹ'':
וּבַשֵּׁנִי
לִישָּׁנָא
הַשֵּׁנִי
חָלוּק
2. רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן מַתְיָא _ _ _ אֵין הַיָּחִיד מַכְרִיעַ אֶת הַצִּיבּוּר לְטוּמְאָה שֶׁנֶּאֱמַר:
אוֹ
אוֹמֵר
דַּאֲפִילּוּ
לְהָךְ
3. לְרַב וּלְלִישָּׁנָא קַמָּא דְּרַב כָּהֲנָא הָא דְּתַנְיָא ''טְהוֹרִין עוֹשִׂין אֶת הָרִאשׁוֹן וּטְמֵאִין אֵין עוֹשִׂין לֹא אֶת הָרִאשׁוֹן וְלֹא אֶת הַשֵּׁנִי'' הֵיכִי מְתָרְצִי _ _ _:
לַהּ
הַדִּין
וְהַקָּהָל
לַטְּהוֹרִין
4. וְאֶלָּא קַשְׁיָא לְרַב כָּהֲנָא אָמַר לָךְ רַב כָּהֲנָא נִטְמְאוּ מִיעוּט הַקָּהָל — טְהוֹרִין עוֹשִׂין אֶת הָרִאשׁוֹן וּטְמֵאִין עוֹשִׂין אֶת הַשֵּׁנִי _ _ _ פַּלְגָא וּפַלְגָא — טְהוֹרִין עוֹשִׂין אֶת הָרִאשׁוֹן אֲבָל טְמֵאִין אֵינָן עוֹשִׂין לֹא אֶת הָרִאשׁוֹן וְלֹא אֶת הַשֵּׁנִי:
הָא
יִשְׂרָאֵל
אָמַר
הַצִּיבּוּר
5. וְתַנְיָא כְּלִישָּׁנָא בָּתְרָא דְּרַב _ _ _ הֲרֵי שֶׁהָיוּ יִשְׂרָאֵל מֶחֱצָה טְהוֹרִין וּמֶחֱצָה טְמֵאִין טְהוֹרִין עוֹשִׂין אֶת הָרִאשׁוֹן וּטְמֵאִין אֵינָן עוֹשִׂין לֹא אֶת הָרִאשׁוֹן וְלֹא אֶת הַשֵּׁנִי:
אֵינָן
נָשִׁים
כָּהֲנָא
לַטְּמֵאִים
1. לָשׁוֹן ?
1 - chose écœurante.
2 - folie.
1 - langue.
2 - discours, parole, langage.
3 - détroit.
4 - lingot.
n. pr.
1 - souvenir.
2 - monument.
2. .ט.מ.א ?
paal
être amoureux.
paal
fortifier.
nifal
profiter.
piel
1 - courber, faire pencher.
2 - pervertir, opprimer.
poual
tordu, pervers.
hitpael
s'ébranler, se courber.
hifil
1 - aller à droite.
2 - utiliser la main droite.
3 - croire.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
3. טוּמְאָה ?
impureté, souillure.
1 - violence.
2 - injustice.
3 - rapine, butin.
1 - pays sablonneux, aride, stérile, attaché.
2 - résille.
3 - pompe à eau.
4 - attaché par la queue.
5 - n. pr.
1 - siège, demeure.
2 - disposition, forme.
3 - structure.
4 - caractère.
4. אִשָּׁה ?
1 - force.
2 - n. pr.
n. pr.
même si, même.
femme, épouse.
5. רְשׁוּת ?
couverture, plafond.
1 - autorisation.
2 - pouvoir.
3 - domaine.
4 - facultatif.
conte, littérature qui explique la Bible de façon homilétique.
cou, gorge.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10