1.
אֶלָּא לָא קַשְׁיָא כָּאן — בְּיָחִיד _ _ _ — בְּצִיבּוּר:
כָּאן
וְאִי
דְּתַנְיָא
חֲדָא
2.
בְּצִיבּוּר מַאי טַעְמָא — מִשּׁוּם דְּטוּמְאָה הוּתְּרָה בְּצִיבּוּר חֲדָא דְּשָׁמְעַתְּ לֵיהּ לְרַבִּי יוֹסֵי דְּאָמַר טוּמְאָה _ _ _ הִיא בְּצִיבּוּר וְעוֹד אִי בְּצִיבּוּר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מַכְשִׁיר וְלָא רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ:
שֶׁהָיָה
הָווּ
נָמֵי
דְּחוּיָה
3.
וְכִי תֵּימָא לִקְרַב _ _ _ — הַיְינוּ שַׁלְמֵי צִיבּוּר אִם כֵּן הָווּ לְהוּ אַרְבָּעָה וַאֲנַן — חֲמִשָּׁה תְּנַן:
כְּתִיבִי
נָמֵי
עִמָּהֶן
הֵיכִי
4.
אֲמַר לֵיהּ מִסְתַּבְּרָא קָאָמַר _ _ _ קָאֵי בִּזְבָחִים אָמַר מִסְתַּבְּרָא כִּי הֵיכִי דִּפְלִיגִי בִּזְבָחִים — פְּלִיגִי נָמֵי בִּמְנָחוֹת קָאֵי בִּמְנָחוֹת אָמַר מִסְתַּבְּרָא כִּי הֵיכִי דִּפְלִיגִי בִּמְנָחוֹת — פְּלִיגִי נָמֵי בִּזְבָחִים:
בִּלְבַד
וְשָׂרוּף
כִּי
כָּאן
5.
אֲמַר לֵיהּ הָתִינַח כִּי קָאֵי בִּזְבָחִים אָמַר מִסְתַּבְּרָא כִּי הֵיכִי דִּפְלִיגִי בִּזְבָחִים פְּלִיגִי נָמֵי בִּמְנָחוֹת דְּעִיקָּר קְרָאֵי כִּי כְּתִיבִי — בִּזְבָחִים כְּתִיבִי אֶלָּא כִּי קָאֵי בִּמְנָחוֹת וְאָמַר _ _ _ כִּי הֵיכִי דִּפְלִיגִי בִּמְנָחוֹת פְּלִיגִי נָמֵי בִּזְבָחִים — וְהָא עִיקָּר קְרָאֵי בִּזְבָחִים הוּא דִּכְתִיבִי:
אַרְבָּעָה
מִסְתַּבְּרָא
רוֹאֶה
הָווּ
1. אֶלָּא ?
destruction, qui périt.
n. pr.
seulement.
douceurs, délices.
2. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
engraisser, gaver.
paal
1 - frapper, briser, se rompre.
2 - convenir.
2 - convenir.
nifal
brisé.
hifil
ajuster.
paal
s'envoler.
3. כָּאן ?
pilotes, marins.
très rouge.
ici.
n. pr.
4. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
1 - Athènes.
2 - fournaire, cheminée.
2 - fournaire, cheminée.
prédicateur, Koheleth (nom donné à Salomon dans l'ecclésiaste).
5. צִיץ ?
1 - lame que le grand prêtre portait sur le front.
2 - aile.
3 - fleur.
4 - frange.
5 - n. pr.
2 - aile.
3 - fleur.
4 - frange.
5 - n. pr.
1 - roi.
2 - n. pr. (מַלְכִּי...).
2 - n. pr. (מַלְכִּי...).
peut-être, dans le cas où, de peur.
jardin.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10