1. חֲדָא דִּ''פְסוּלָה'' _ _ _ דִּיעֲבַד מַשְׁמַע וְעוֹד ''חֲמִשָּׁה דְּבָרִים בָּאִין'' — לְכַתְּחִלָּה מַשְׁמַע:
שִׁירַיִם
לֹא
דְּתַנְיָא
2. אֶלָּא קָסָבַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ _ _ _ מְרַצֶּה עַל הָעוֹלִין וְעַל הָאֲכִילוֹת:
לוֹמַר
שֶׁיָּצָא
קְרָא
הַצִּיץ
3. וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר מִילְּתָא דְּאָתְיָא בְּקַל וָחוֹמֶר טָרַח וְכָתֵב לַהּ _ _ _ וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ כָּל הֵיכָא דְּאִיכָּא לְמִדְרַשׁ — דָּרְשִׁינַן:
אָבְדוּ
וּמָה
חֲדָא
קְרָא
4. אִי הָכִי אַמַּאי כְּמִדַּת רַבִּי _ _ _ פְּסוּלָה אַאָבוּד וְשָׂרוּף:
אָבוּד
נִטְמָא
הֵיכָא
יְהוֹשֻׁעַ
5. אֲפִילּוּ _ _ _ רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אֶלָּא קָסָבַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ הַצִּיץ מְרַצֶּה עַל הָעוֹלִין:
יִשָּׁפֵךְ
תֵּימָא
מִיבַּעְיָא
אֶלָּא
1. אַף ?
n. pr.
ligature, action de lier.
n. pr.
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
2. הוּא ?
1 - particulier.
2 - privé.
3 - de première importance.
il, lui, il est.
n. pr.
1 - effroi.
2 - occasion.
3. כֵּן ?
1 - blé en gerbes.
2 - monument.
rétribution, punition.
fiel.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
4. עַד ?
1 - désolation, solitude.
2 - étonnement.
quand.
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
1 - beauté.
2 - n. pr.
5. שְׁיָר ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
restant, dernier.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10