1.
רָבִינָא אָמַר כְּרוֹךְ וּתְנִי ''מִכְוַת אֵשׁ'' — אֵין לִי אֶלָּא שֶׁנִּכְוָה בְּאֵשׁ וּבְגַחֶלֶת _ _ _ בְּרֶמֶץ בְּסִיד רוֹתֵחַ וּבְגִפְסִיס רוֹתֵחַ וּבְכָל דָּבָר הַבָּא מֵחֲמַת הָאוּר לְאֵיתוֹיֵי חַמֵּי הָאוּר מִנַּיִין תַּלְמוּד לוֹמַר ''מִכְוָה'' ''מִכְוָה'' רִיבָּה:
וְאַתְלִי
רַב
הוּא
נִכְוָה
2.
אִיבַּעְיָא לְהוּ אוֹמְמוֹת אוֹ עוֹמְמוֹת אָמַר רַבִּי יִצְחָק ''אֲרָזִים _ _ _ עֲמָמֻהוּ בְּגַן אֱלֹהִים'':
לְתוֹךְ
לֹא
עֲמָמֻהוּ
גַּחֲלֵי
3.
אָמַר אַבָּיֵי תָּרֵיץ הָכִי ''גַּחֲלֵי'' — יָכוֹל עוֹמְמוֹת וְלֹא לוֹחֲשׁוֹת תַּלְמוּד לוֹמַר ''אֵשׁ'' אִי אֵשׁ יָכוֹל רָצָה שַׁלְהֶבֶת — יָבִיא רָצָה _ _ _ — יָבִיא תַּלְמוּד לוֹמַר ''גַּחֲלֵי'' הָא כֵּיצַד מֵבִיא מִן הַלּוֹחֲשׁוֹת:
גַּחֶלֶת
רִיבָּה
אִי
נָגַע
4.
אֶלָּא אָמַר רָבָא תָּרֵיץ הָכִי ''גַּחֲלֵי'' _ _ _ יָכוֹל עוֹמְמוֹת וְלֹא לוֹחֲשׁוֹת תַּלְמוּד לוֹמַר ''אֵשׁ'' אִי אֵשׁ — יָכוֹל יָבִיא מֶחֱצָה גַּחֶלֶת וּמֶחֱצָה שַׁלְהֶבֶת אַדְּעָיֵיל לְגַוַּאי הָוֵי כּוּלֵּיהּ גַּחֶלֶת — תַּלְמוּד לוֹמַר ''וְלָקַח מְלֹא הַמַּחְתָּה גַּחֲלֵי אֵשׁ מֵעַל הַמִּזְבֵּחַ'' מִשְּׁעַת לְקִיחָה נִיהְוֵי גֶּחָלִים:
דָּבָר
וּבְכָל
—
בְּאֵשׁ
5.
אָמְרִי וְהָא גּוּפָא קַשְׁיָא אָמְרַתְּ ''גַּחֲלֵי'' — יָכוֹל עוֹמְמוֹת אַלְמָא לוֹחֲשׁוֹת אֵשׁ נִינְהוּ אֵימָא סֵיפָא אִי אֵשׁ — _ _ _ שַׁלְהֶבֶת תַּלְמוּד לוֹמַר ''גַּחֲלֵי'' אַלְמָא אֲפִילּוּ לוֹחֲשׁוֹת לָאו אֵשׁ נִינְהוּ:
שַׁלְהֶבֶת
בְּנֵי
נוּרָא
יָכוֹל
1. גּוּף ?
n. patron.
1 - corps, chose.
2 - substance.
2 - substance.
n. pr.
n. pr.
2. ל ?
1 - multiplication.
2 - inclusion.
2 - inclusion.
avec la permission.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
3. מְשַׁח ?
1 - huile (dont on se sert pour l'onction).
2 - graisse.
2 - graisse.
1 - joie.
2 - âge.
3 - battant d'une cloche.
2 - âge.
3 - battant d'une cloche.
1 - abattage.
2 - digestion.
3 - carnage.
2 - digestion.
3 - carnage.
sorte d'instrument de musique, cantique, écrit.
4. .ר.צ.ה ?
paal
1 - vouloir.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
nifal
être agréé, compensé.
piel
satisfaire, apaiser.
hifil
1 - satisfaire.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
hitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
2 - vouloir, avoir besoin.
nitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
2 - vouloir, avoir besoin.
paal
doubler, replier.
nifal
répété.
piel
doubler.
poual
doublé, répété.
hifil
1 - multiplier.
2 - plier.
2 - plier.
houfal
multiplié.
peal
doubler.
hitpeel
1 - se plier.
2 - doubler.
2 - doubler.
paal
1 - rebondir.
2 - avoir le nez pointu.
2 - avoir le nez pointu.
piel
1 - tressaillir.
2 - assouvrir ses passions d'une manière non naturelle.
2 - assouvrir ses passions d'une manière non naturelle.
paal
crier, gémir.
peal
crier, gémir.
5. כ.ו.ה. ?
paal
avoir une mutilation au visage.
hifil
1 - consacrer.
2 - excommunier.
3 - exterminer, fendre.
2 - excommunier.
3 - exterminer, fendre.
houfal
1 - consacré.
2 - mis en interdit.
3 - voué à la mort.
4 - disposer des filets.
2 - mis en interdit.
3 - voué à la mort.
4 - disposer des filets.
peal
consacrer.
pael
1 - consacrer.
2 - excommunier.
2 - excommunier.
hitpeel
être consacré.
paal
brûler.
nifal
1 - se brûler.
2 - injurié.
2 - injurié.
piel
brûler.
hifil
brûler.
peal
brûler.
hitpeel
brûlé.
paal
1 - partir, décamper.
2 - voyager, se diriger.
3 - arracher.
2 - voyager, se diriger.
3 - arracher.
nifal
arraché, retiré.
hifil
1 - arracher.
2 - faire partir, transporter.
2 - faire partir, transporter.
peal
voyager.
paal
1 - creuser.
2 - épier.
3 - devenir honteux.
2 - épier.
3 - devenir honteux.
hifil
1 - rougir, honteux.
2 - insulter.
2 - insulter.
peal
1 - creuser.
2 - rechercher.
3 - avoir honte.
2 - rechercher.
3 - avoir honte.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10