1. וְאָמַר רַב שֵׁשֶׁת הָכִי קָתָנֵי ''גַּחֲלֵי'' — יָכוֹל בֵּין עוֹמְמוֹת בֵּין לוֹחֲשׁוֹת תַּלְמוּד לוֹמַר ''אֵשׁ'' _ _ _ אֵשׁ — יָכוֹל שַׁלְהֶבֶת תַּלְמוּד לוֹמַר ''גַּחֲלֵי'' הָא כֵּיצַד מֵבִיא מִן הַלּוֹחֲשׁוֹת מִכָּל מָקוֹם גֶּחָלִים לָא אִיקְּרִי אֵשׁ קַשְׁיָא לְרַבִּי:
אִי
עֲמָמֻהוּ
פִּי
יִשָּׂרֵף
2. _ _ _ בְּשֶׁמֶן תְּרוּמָה אִם חֲבוּרַת כֹּהֲנִים — יֹאכֵלוּ אִם שֶׁל יִשְׂרָאֵל אִם חַי הוּא — יְדִיחֶנּוּ וְאִם צָלִי הוּא — יִקְלוֹף אֶת הַחִיצוֹן סָכוֹ בְּשֶׁמֶן שֶׁל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי — לֹא יַעֲשֶׂנּוּ דָּמִים עַל בְּנֵי חֲבוּרָה שֶׁאֵין פּוֹדִין מַעֲשֵׂר שֵׁנִי בִּירוּשָׁלַיִם:
יְדִיחֶנּוּ
הָכִי
הֵיכִי
סָכוֹ
3. ''עַל שֶׁפֶךְ הַדֶּשֶׁן יִשָּׂרֵף'' אָמְרִי הָהוּא ''יִשָּׂרֵף'' _ _ _ לֵיהּ לְכִדְתַנְיָא ''יִשָּׂרֵף'' — אַף עַל פִּי שֶׁאֵין שָׁם דֶּשֶׁן ''יִשָּׂרֵף'' — אַף עַל פִּי שֶׁהִצִּית הָאוּר בְּרוּבּוֹ:
בְּגַן
יַעֲשֶׂנּוּ
מִיבְּעֵי
יִשָּׂרֵף
4. _ _ _ אִיתְּמַר חַם לְתוֹךְ חַם — דִּבְרֵי הַכֹּל:
גְּמָ'
שֶׁכֵּן
כֹּהֲנִים
וּרְמִינְהִי
5. מַתְנִי' נָגַע בְּחַרְסוֹ שֶׁל תַּנּוּר — יִקְלוֹף אֶת מְקוֹמוֹ נָטַף מֵרוֹטְבּוֹ עַל הַחֶרֶס וְחָזַר אֵלָיו — יִטּוֹל אֶת מְקוֹמוֹ נָטַף מֵרוֹטְבּוֹ עַל _ _ _ — יִקְמוֹץ אֶת מְקוֹמוֹ:
מַלְכֵי
אָמְרַתְּ
בְּלֹא
הַסּוֹלֶת
1. אֶלָּא ?
grappes de raisin.
1 - cantique, ode.
2 - nom d'un instrument.
seulement.
moustique ou moucheron.
2. ק.מ.צ. ?
paal
1 - rester, tarder.
2 - faire une pause.
piel
laisser un objet.
hifil
retarder.
nitpael
retardé.
peal
1 - rester, tarder.
2 - faire une pause.
paal
1 - prendre à poignée.
2 - participe passé signifie également : doté d'un kamatz.
nifal
1 - prélevé par poignée.
2 - se serrer.
piel
1 - prendre une poignée.
2 - ramasser.
3 - être économe.
paal
dépérir.
piel
agiter.
hitpael
s'élever, être élevé.
peal
être affligé.
pael
troubler.
hitpeel
être affligé.
hifil
1 - étendre, faire un lit.
2 - proposer, enseigner.
houfal
étendu dessous.
pael
étendre, faire un lit.
3. מַעֲשֵׂר ?
dîme.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. נִינְהוּ ?
ce qui germe de soi même sans être cultivé.
n. pr.
tremblant, agité.
ils, ils sont.
5. כ.ו.ה. ?
paal
mettre en suspens, attacher à.
piel
faire claquer les talons.
paal
brûler.
nifal
1 - se brûler.
2 - injurié.
piel
brûler.
hifil
brûler.
peal
brûler.
hitpeel
brûlé.
paal
battre le blé.
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10