1. וְהִילְכְתָא _ _ _ בֵּין אַסְמֵיק בֵּין לָא אַסְמֵיק — שַׁרְיָא דְּחִיוָּרְתָּא אִי זִיג כְּזוּזָא חִיוָּרָא — שַׁרְיָא אִי לָא — אֲסִיר דִּשְׁאָר קְמָחִים אַסְמֵיק — אָסוּר לָא אַסְמֵיק — שְׁרֵי:
וְהָא
אֶפְשָׁר
מָר
דִּסְמִידָא
2. _ _ _ רָבִין סָבָא טַפְלֵיהּ הָהִיא בַּר גּוֹזָלָא לְרַב וַאֲמַר לֵיהּ אִי מְעַלֵּי טִפְלֵיהּ הַב לִי וְאֵיכוֹל הָהִיא בִּסְמִידָא דְּמִפְּרִיר:
וְהָא
וְאִי
הַב
כְּרָבִינָא
3. הַאי אוּמְצָא דְּאַסְמֵיק חַלְיֵיהּ — אֲסִיר לָא אַסְמֵיק חַלְיֵיהּ — שְׁרֵי רָבִינָא אָמַר אֲפִילּוּ לָא אַסְמֵיק נָמֵי חַלְיֵיהּ — אֲסִיר אִי אֶפְשָׁר דְּלֵית בֵּהּ שׁוּרְיָיקֵי דְּמָא אֲמַר לֵיהּ מָר בַּר אַמֵּימָר לְרַב אָשֵׁי אַבָּא מְגַמַּע לֵיהּ גַּמּוֹעֵי אִיכָּא _ _ _ רַב אָשֵׁי גּוּפֵיהּ מְגַמַּע לֵיהּ גַּמּוֹעֵי:
כּוּלָּהּ
לְתַתַּאי
דְּאָמְרִי
דִּסְמִידָא
4. שָׁאנֵי _ _ _ דְּשִׁיעַ:
לֵב
דִּסְמִידָא
כּוּלָּהּ
אִינִי
5. הַאי _ _ _ מַאן דְּאָסַר — אֲפִילּוּ פּוּמָּא לְתַחַת וּמַאן דְּשָׁרֵי — אֲפִילּוּ פּוּמָּא לְעֵיל וְהִילְכְתָא מוּלַיְיתָא שְׁרֵי אֲפִילּוּ פּוּמָּא לְעֵיל:
מוּלַיְיתָא
אִיכָּא
בַּר
קְרָעוֹ
1. אֶפְשַׁר ?
n. patron.
n. pr.
possible, peut-être.
1 - en faveur, pour.
2 - afin que.
2. .י.ה.ב ?
poual
ébranlé.
paal
1 - donner, rendre, préparer.
2 - louer.
peal
donner.
hitpeel
donné.
paal
dresser.
nifal
dressé, corrigé.
piel
dresser, mettre en ordre.
poual
arrangé, remis en ordre.
hifil
1 - instaurer, ordonner.
2 - fixer.
houfal
être installé.
hitpael
1 - se corriger, s'adoucir.
2 - être réparé.
afel
instaurer, décréter, ordonner.
hitpael
s'élever.
3. חַד ?
1 - inférieur, le plus bas.
2 - le pluriel peut aussi désigner : les sous-vêtements, pantalon.
longueur.
1 - tranchant.
2 - nombre : un.
n. pr.
4. ?
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10