1.
מַתְנִיתִין דְּלָא כְּרַבִּי _ _ _ דְּתַנְיָא רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר כְּשֵׁם שֶׁשַּׁפּוּד שֶׁל עֵץ אֵינוֹ נִשְׂרָף כָּךְ שַׁפּוּד שֶׁל מַתֶּכֶת אֵינוֹ מַרְתִּיחַ אָמְרוּ לוֹ זֶה חַם מִקְצָתוֹ — חַם כּוּלּוֹ וְזֶה חַם מִקְצָתוֹ — אֵינוֹ חַם כּוּלּוֹ:
דְּקָא
כְּבוֹלְעוֹ
יְהוּדָה
זֶה
2.
וְנַיְתֵי שֶׁל אַלּוֹן שֶׁל חָרוּב _ _ _ שִׁקְמָה אַיְּידֵי דְּאִית בֵּיהּ קִיטְרֵי מַפֵּיק מַיָּא:
פִסְקֵיהּ
מַיָּא
וְשֶׁל
חָרוּב
3.
גְּמָ' וְנַיְתֵי שֶׁל מַתֶּכֶת אַיְּידֵי דְּחַם מִקְצָתוֹ חַם כּוּלּוֹ וְקָמִטְּוֵי מֵחֲמַת הַשַּׁפּוּד וְרַחֲמָנָא אָמַר ''צְלִי אֵשׁ'' וְלֹא צָלִי מֵחֲמַת דָּבָר אַחֵר וְנַיְתֵי שֶׁל דֶּקֶל אַיְּידֵי דְּאִית לֵיהּ שִׁיבֵּי מַפֵּיק מַיָּא וְהָוֵי כִּמְבוּשָּׁל וְנַיְתֵי שֶׁל תְּאֵנָה _ _ _ דִּמְחַלְחֵל מַפֵּיק מַיָּא וְהָוֵה לֵיהּ כִּמְבוּשָּׁל:
דְּלָא
דְּקָא
אַיְּידִי
לוֹמַר
4.
נֵימָא מְסַיַּיע לֵיהּ נוֹתֵן אֶת כְּרָעָיו וְאֶת בְּנֵי מֵעָיו לְתוֹכוֹ מַאי טַעְמָא — לָאו מִשּׁוּם דְּאָמְרִינַן כְּבוֹלְעוֹ _ _ _ פּוֹלְטוֹ אָמְרִי שָׁאנֵי הָתָם כֵּיוָן דְּאִיכָּא בֵּית הַשְּׁחִיטָה דִּמְחַלְחֵל:
כָּךְ
וְתוֹחֲבוֹ
גְּדִי
יֵשׁ
5.
אָמַר רַבָּה הַאי _ _ _ — שַׁרְיָא אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי וְהָא קָא בָּלַע דְּמָא אֲמַר לֵיהּ כְּבוֹלְעָהּ כָּךְ פּוֹלְטָהּ:
אָמְרַתְּ
מוּלַיְיתָא
מִשּׁוּם
וְכוּ'
1. .נ.ת.נ ?
paal
1 - répéter.
2 - différent, inconstant.
3 - étudier.
2 - enseigner.
2 - différent, inconstant.
3 - étudier.
2 - enseigner.
nifal
1 - répété.
2 - changé.
3 - enseigné.
2 - changé.
3 - enseigné.
piel
1 - changer
2 - répéter.
2 - répéter.
poual
1 - changé.
2 - différent.
2 - différent.
hifil
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpael
se déguiser, se changer.
nitpael
se changer.
peal
1 - changer, être différent.
2 - répéter.
2 - répéter.
pael
1 - modifier.
2 - répondre.
2 - répondre.
afel
modifier.
hitpeel
différent.
hitpaal
se modifier.
nifal
1 - sauvé, se réfugier.
2 - demeurer impuni.
2 - demeurer impuni.
piel
1 - sauver.
2 - dépouiller, piller.
2 - dépouiller, piller.
hifil
1 - auver.
2 - soustraire.
2 - soustraire.
houfal
arraché.
hitpael
ôter de dessus soi.
afel
sauver.
hitpeel
sauvé.
paal
se mouvoir, ramper.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
2. ח.ת.כ. ?
paal
dresser une tente.
piel
dresser une tente.
hifil
éclairer.
paal
1 - couper.
2 - décider.
2 - décider.
nifal
1 - décidé.
2 - coupé.
2 - coupé.
piel
1 - découper.
2 - extraire du minerai.
3 - articuler.
2 - extraire du minerai.
3 - articuler.
poual
découpé.
nitpael
1 - décidé.
2 - coupé.
2 - coupé.
paal
1 - racheter.
2 - sauver.
2 - sauver.
nifal
racheté.
hifil
procurer la facilité de se racheter.
houfal
racheté.
paal
1 - épouser.
2 - dominer.
3 - prendre possession.
2 - dominer.
3 - prendre possession.
nifal
1 - épousé.
2 - habité (en parlant d'un pays).
2 - habité (en parlant d'un pays).
peal
cohabiter.
3. צָדוֹק ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. רִמּוֹן ?
n. pr.
Hélas ! Ah !
n. pr.
1 - grenade, grenadier.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4
Score
0 / 9