1. _ _ _ אֱלִיעֶזֶר נַיעְבְּרֵיהּ דְּהָא אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מַכְשִׁירֵי מִצְוָה דּוֹחִין אֶת הַשַּׁבָּת אָמְרִי הָנֵי מִילֵּי הֵיכָא דְּגַבְרָא גּוּפֵיהּ חֲזֵי וּרְמֵי חִיּוּבָא עֲלֵיהּ אֲבָל הָכָא דְּגַבְרָא גּוּפֵיהּ לָא חֲזֵי — לָא רְמֵי חִיּוּבָא עֲלֵיהּ:
וּלְרַבִּי
הַזָּאָה
דְּגַבְרָא
וּבְעֶרֶב
2. הֵשִׁיב רַבִּי עֲקִיבָא וְאָמַר הַזָּאָה תּוֹכִיחַ וְכוּ' תַּנְיָא אָמַר לוֹ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר עֲקִיבָא בִּשְׁחִיטָה הֱשַׁבְתַּנִי בִּשְׁחִיטָה תְּהֵא מִיתָתוֹ אָמַר _ _ _ רַבִּי אַל תַּכְפִּירֵנִי בִּשְׁעַת הַדִּין כָּךְ מְקוּבְּלַנִי מִמְּךָ הַזָּאָה שְׁבוּת הִיא וְאֵינָהּ דּוֹחָה אֶת הַשַּׁבָּת:
דִּתְרוּמָה
לוֹ
מְקוּבְּלַנִי
וְאָמַר
3. תַּנְיָא אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר וּמָה לִי אִם דָּחוּ מַכְשִׁירֵי מִצְוָה שֶׁלְּאַחַר שְׁחִיטָה אֶת _ _ _ דְּאִיתְעֲבִיד לֵיהּ מִצְוָה — לֹא יִדְחוּ מַכְשִׁירֵי מִצְוָה שֶׁלִּפְנֵי שְׁחִיטָה אֶת הַשַּׁבָּת:
הַשַּׁבָּת
דְּפֶסַח
הָא
תַּכְפִּירֵנִי
4. אָמַר רַבָּה קָסָבַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אֵין שׁוֹחֲטִין וְזוֹרְקִין _ _ _ טְמֵא שֶׁרֶץ:
דְּמִצְוָה
עַל
וְאֶחָד
עַל
5. וְכִי מֵאַחַר דְּהוּא אַגְמְרֵיהּ מַאי טַעְמָא קָא הָדַר בֵּיהּ אָמַר _ _ _ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר כִּי אַגְמְרֵיהּ הַזָּאָה דִתְרוּמָה אַגְמְרֵיהּ — דִּתְרוּמָה גּוּפַהּ לָא דָּחֲיָא שַׁבָּת:
עוּלָּא
יִטְּלֶנָּה
עָרֵל
מִמְּךָ
1. אֶחָד ?
malheur.
sueur.
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
enfant.
2. אוֹרַח ?
1 - chemin.
2 - voyageur.
3 - conduite, caractère.
gâteau mince.
chemin.
chemin, sentier.
3. הָדָר ?
titre.
festin.
1 - majesté.
2 - espèce d'arbre.
3 - beau, magnifique.
4 - n. pr.
n. pr.
4. ?
5. קָא ?
1 - sainteté.
2 - ce qui est saint.
n. pr.
cohabitation.
particule de l'accentuation, intraduisible.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10