1. אֶלָּא יֵשׁ _ _ _ שָׁעָה שֶׁזָּבִין וּמְצוֹרָעִין מִשְׁתַּלְּחִין וְאֵין טְמֵאֵי מֵתִים מִשְׁתַּלְּחִין וְאֵיזֶה זֶה — פֶּסַח הַבָּא בְּטוּמְאָה:
כֵּן
לְךָ
שִׁמְעוֹן
עַצְמוֹת
2. וְלֹא טְמֵא מֵת בִּלְבַד אָמְרוּ אֶלָּא אֲפִילּוּ מֵת עַצְמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר _ _ _ מֹשֶׁה אֶת עַצְמוֹת יוֹסֵף עִמּוֹ'' — ''עִמּוֹ'' בִּמְחִיצָתוֹ:
''וַיִּקַּח
מוֹשָׁבוֹ
צִיבּוּר
מִמֶּנּוּ
3. ''בָּדָד _ _ _ — לְבַדּוֹ יֵשֵׁב ''מִחוּץ לַמַּחֲנֶה מוֹשָׁבוֹ'' הַכָּתוּב נִתְּקוֹ לַעֲשֵׂה:
יֵשֵׁב''
וְזָבוֹת
הַבָּא
דְּזָב
4. וְיֵאָמֵר זָב וְאַל יֵאָמֵר מְצוֹרָע וַאֲנִי אוֹמֵר זָבִין מִשְׁתַּלְּחִין מְצוֹרָעִין לֹא כָּל שֶׁכֵּן לָמָּה נֶאֱמַר מְצוֹרָע — לִיתֵּן לוֹ מַחֲנֶה שְׁלִישִׁית כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר ''בָּדָד _ _ _ — הַכָּתוּב נִתְּקוֹ לַעֲשֵׂה:
פֶּסַח
יֵשֵׁב''
שֶׁכֵּן
תַּנָּאֵי
5. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אֵינוֹ צָרִיךְ הֲרֵי הוּא אוֹמֵר ''וִישַׁלְּחוּ מִן הַמַּחֲנֶה כָּל צָרוּעַ וְכָל זָב וְכֹל טָמֵא לָנֶפֶשׁ'' יֵאָמֵר טְמֵאֵי מֵת וְאַל יֵאָמֵר טְמֵאֵי זָב וַאֲנִי אוֹמֵר טְמֵאֵי מֵתִים מִשְׁתַּלְּחִין זָבִין — לֹא כָּל שֶׁכֵּן לָמָּה נֶאֱמַר זָב — _ _ _ לוֹ מַחֲנֶה שְׁנִיָּה:
לָזֶה
אָמְרִי
כָּל
לִיתֵּן
1. אַחַת ?
dispersion, destruction.
une.
fiente de pigeon.
1 - n. pr.
2 - juge, jugement.
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - vendanger.
2 - fortifier.
3 - בָּצוּר : fortifié, fort.
nifal
refusé.
piel
1 - fortifier.
2 - diminuer.
3 - se trouver au centre.
poual
fortifié.
nitpael
mis à part.
peal
réduire.
pael
réduire.
paal
amasser, garder.
nifal
mis en réserve.
hifil
préposer quelqu'un au trésor.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
souffrir.
hifil
1 - blesser, faire souffrir.
2 - gâter.
3. .ז.ו.ב ?
paal
couler, découler, qui a la gonorrhée.
hifil
étendre, présenter.
afel
1 - étendre la main.
2 - réciter.
hitpeel
étendre la main.
paal
devenir gros, engraisser.
paal
devenir pauvre, être humilié.
nifal
s'abaisser.
hifil
humilier.
houfal
humilié.
4. .ז.ו.ב ?
paal
couler, découler, qui a la gonorrhée.
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
paal
1 - errant.
2 - agité.
3 - consoler, compatir.
hifil
1 - faire fuir.
2 - remuer, faire chanceler.
hitpael
1 - se plaindre.
2 - ému, agité.
peal
1 - fuir.
2 - errer.
afel
secouer la tête.
hitpael
rassembler.
peal
1 - assembler.
2 - balayer.
pael
assembler.
afel
assembler.
hitpeel
s'assembler.
5. נ.ת.ר. ?
paal
1 - commencer à se servir d'une chose.
2 - initier.
piel
1 - instruire.
2 - achever.
3 - consacrer, inaugurer.
4 - dresser.
poual
1 - instruit.
2 - inauguré.
hitpael
1 - instruit.
2 - inauguré.
nitpael
1 - instruit.
2 - inauguré.
paal
boucher.
nifal
bouché.
hifil
boucher.
paal
1 - entrainer, renverser.
2 - inondé.
nifal
renversé, terrassé.
peal
1 - être couvert.
2 - renverser.
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10