1. וְהָא קָא חָיֵיץ לַח הוּא וְאֵינוֹ חוֹצֵץ כִּדְתַנְיָא הַדָּם וְהַדְּיוֹ וְהֶחָלָב וְהַדְּבַשׁ _ _ _ — חוֹצְצִין לַחִין — אֵין חוֹצְצִין:
דּוֹחִין
רְשׁוּת
יְבֵשִׁים
אֱלִיעֶזֶר
2. וְלָא וְהָא מִדְּבָעֵי כְּהוּנָּה _ _ _ עֲבוֹדָה הִיא דְּתַנְיָא ''וְהִקְרִיב הַכֹּהֵן אֶת הַכֹּל הַמִּזְבֵּחָה'' זוֹ הוֹלָכַת אֵבָרִים לַכֶּבֶשׁ אֶלָּא בְּהוֹלָכַת עֵצִים לַמַּעֲרָכָה דְּלָאו עֲבוֹדָה הִיא:
יוֹתִיר
יִדְחוּ
מָה
3. אָמַר רַבִּי _ _ _ וַהֲלֹא דִּין הוּא מָה אִם שְׁחִיטָה שֶׁהִיא מִשּׁוּם מְלָאכָה — דּוֹחָה אֶת הַשַּׁבָּת אֵלּוּ שֶׁהֵן מִשּׁוּם שְׁבוּת — לֹא יִדְחוּ אֶת הַשַּׁבָּת אֲמַר לֵיהּ רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ יוֹם טוֹב יוֹכִיחַ שֶׁהִתִּירוּ בּוֹ מִשּׁוּם מְלָאכָה וְאָסוּר בּוֹ מִשּׁוּם שְׁבוּת:
הַשַּׁבָּת
אֱלִיעֶזֶר
תַּנְיָא
יוֹם
4. וְהָא קָמִתַּוְּוסִי מָאנַיְיהוּ הָיוּ בְּגָדָיו מְטוּשְׁטָשִׁין וְעָבַד — עֲבוֹדָתוֹ פְּסוּלָה וְכִי תֵּימָא דִּמְדַלּוּ לְהוּ לְמָאנַיְיהוּ וְהָתַנְיָא ''מִדּוֹ _ _ _ — מִדּוֹ כְּמִדָּתוֹ שֶׁלֹּא יְחַסֵּר וְלֹא יוֹתִיר בְּהוֹלָכַת אֵיבָרִין לַכֶּבֶשׁ — דְּלָאו עֲבוֹדָה הִיא:
שֶׁהִתִּירוּ
יְהוּדָה
יַבַּלְתּוֹ
בַּד''
5. כֵּיצַד תּוֹלִין וּמַפְשִׁיטִין וְכוּ' קְרָעוֹ וְהוֹצִיאוּ אֶת אֵמוּרָיו נְתָנָם בְּמָגֵיס לְהַקְטִירָם אַטּוּ הוּא _ _ _ הֲוָה מַקְטַר לְהוּ אֵימָא לְהַקְטִירָן עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ:
שֶׁבַח
וְהַדְּיוֹ
גּוּפֵיהּ
אֶחָד
1. אֶת ?
n. pr.
erreur, péché commis par ignorance.
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2. ?
3. ד.ח.ה. ?
paal
se souvenir.
nifal
1 - venir en mémoire.
2 - naître mâle.
hifil
rappeler, faire mention.
houfal
rappelé.
piel
associer, joindre.
poual
être associé.
hitpael
participer, assister.
nitpael
participer, assister.
paal
1 - pousser.
2 - réfuter.
3 - supprimer.
3 - repousser.
nifal
1 - précipité, exilé.
2 - différé.
poual
poussé.
hifil
enlever, repousser.
peal
1 - pousser.
2 - mettre de côté.
hitpeel
1 - repoussé.
2 - différé.
paal
1 - se retirer.
2 - ôter, ôté.
3 - se tourner vers, entrer, s'approcher de.
4 - éloigné, exilé.
5 - rejeton, bâtard.
6 - n. pr.
piel
détourner, égarer.
hifil
1 - ôter, éloigner.
2 - faire approcher.
3 - אָסִיר : prisonnier.
houfal
ôté, écarté.
peal
1 - exaxminer.
2 - visiter.
4. ח.צ.צ. ?
paal
1 - se partager.
2 - être un écran.
3 - curer les dents.
piel
ranger, partager.
poual
être mesuré, être partagé.
pael
lancer une flèche.
paal
haïr.
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
5. .י.צ.א ?
hifil
apaiser.
paal
1 - être gourmand, faire excès.
2 - être vil.
nifal
trembler.
paal
aimer.
nifal
aimé.
piel
aimer fortement.
hitpael
tomber amoureux.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10