1. _ _ _ הִיא דְּתַנְיָא אֶחָד הַחוֹלֵב וְהַמְחַבֵּץ וְהַמְגַבֵּן — כִּגְרוֹגְרוֹת הַמְכַבֵּד וְהַמְרַבֵּץ וְהָרוֹדֶה חַלּוֹת דְּבַשׁ בְּשׁוֹגֵג בְּשַׁבָּת — חַיָּיב חַטָּאת הֵזִיד בְּיוֹם טוֹב — לוֹקֶה אֶת הָאַרְבָּעִים דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר:
מִשּׁוּם
נָתָן
הוּא
מַאי
2. רַב אָשֵׁי אָמַר אֲפִילּוּ תֵּימָא שֶׁלֹּא בִּרְצוֹן חֲכָמִים — וְרַבִּי נָתָן הִיא דְּתַנְיָא רַבִּי נָתָן אוֹמֵר שְׁבוּת צְרִיכָה הִתִּירוּ שְׁבוּת שֶׁאֵינָהּ _ _ _ לֹא הִתִּירוּ:
וְעוֹלָה
לוֹקֶה
צְרִיכָה
בְּאַזְהָרָה
3. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֶחָד זֶה _ _ _ זֶה אֵינוֹ אֶלָּא מִשּׁוּם שְׁבוּת:
וַהֲלֹא
וְאֶחָד
הַתַּעֲרוֹבוֹת
חִסְדָּא
4. יָצְתָה כַּת רִאשׁוֹנָה וְכוּ' תָּנָא _ _ _ נִקְרֵאת כַּת עַצְלָנִית וְהָא לָא סַגִּי דְּלָאו הָכִי מַאי הָוֵי לְהוּ לְמִיעְבַּד:
הִיא
בְּמִקְדָּשׁ
חַיָּיב
כַּפָּרָה
5. כְּמַעֲשֵׂהוּ בַּחוֹל וְכוּ' שֶׁלֹּא בִּרְצוֹן מַאן אָמַר רַב חִסְדָּא שֶׁלֹּא בִּרְצוֹן רַבִּי אֱלִיעֶזֶר דְּאִי רַבָּנַן — הָא _ _ _ שְׁבוּת הוּא וְאֵין שְׁבוּת בְּמִקְדָּשׁ:
דַּם
אָמְרִי
מַכְשִׁירוֹ
הָכִי
1. ?
2. אַגַּב ?
n. pr.
caverne, trou.
1 - sur, sur la base.
2 - à cause de.
3 - accessoirement à.
4 - fortuitement.
5 - expressions :
* avec דרך : à propos.
* avec קנין : acquisition de biens meubles accessoire à celle d'un terrain.
* avec אורחיה : incidemment, en passant.
* avec -ד : depuis.
n. patron.
3. ?
4. מִי ?
1 - blé, vivres.
2 - fracture, calamité.
3 - interprétation, solution.
4 - n. pr.
1 - abîme, flot.
2 - lieu ombragé ou profond.
3 - vannure.
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10