1. מַאי חוּץ לַחוֹמָה רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר חוּץ לְחוֹמַת בֵּית פָּאגֵי אֲבָל חוּץ לְחוֹמַת הָעֲזָרָה — קָדֵישׁ וְלָא בָּעֵינַן ''עַל'' בְּסָמוּךְ רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר אֲפִילּוּ חוּץ לְחוֹמַת עֲזָרָה לָא קָדֵישׁ אַלְמָא בָּעֵינַן ''עַל'' _ _ _:
אַשְׁמְעִינַן
הַזּוֹרֵק
בְּסָמוּךְ
פָּאגֵי
2. וְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר אֵינוֹ לוֹקֶה מִשּׁוּם דְּהָוֵה לֵיהּ הַתְרָאַת סָפֵק וְהַתְרָאַת _ _ _ — לֹא שְׁמָהּ הַתְרָאָה אֲבָל לָאו שֶׁאֵין בּוֹ מַעֲשֶׂה — לוֹקִין עָלָיו:
תַעֲשֶׂה
יְהוּדָה
סָפֵק
הַתְרָאָה
3. _ _ _ בְּהַתְרָאַת סָפֵק קָמִיפַּלְגִי בְּהָא נָמֵי הָא פְּלִיגִי בַהּ חֲדָא זִימְנָא:
וְלַחְמָהּ
אֶלָּא
לַזּוֹרֵק
לְחוֹמַת
4. דִּתְנַן הַשּׁוֹחֵט תּוֹדָה לִפְנִים וְלַחְמָהּ חוּץ לַחוֹמָה — _ _ _ קָדַשׁ הַלֶּחֶם:
לֹא
סָפֵק
קָדֵישׁ
הָיָה
5. אוֹ לְאֶחָד מִבְּנֵי חֲבוּרָה וְעַד שֶׁיְּהֵא עִמּוֹ בָּעֲזָרָה רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר אַף עַל פִּי שֶׁאֵין עִמּוֹ בַּעֲזָרָה בְּמַאי קָמִיפַּלְגִי אִילֵּימָא בְּ''עַל'' בְּסָמוּךְ קָמִיפַּלְגִי דְּרַבִּי שִׁמְעוֹן _ _ _ לָקִישׁ סָבַר ''עַל'' בְּסָמוּךְ וְרַבִּי יוֹחָנָן סָבַר לָא בָּעֵינַן ''עַל'' בְּסָמוּךְ וְהָא אִיפְּלִגוּ בַּהּ חֲדָא זִימְנָא:
בֶּן
אֲמַר
הָעוֹלָם
הַיּוֹם
1. אֶלָּא ?
seulement.
n. pr.
1 - clou, pieux, bêche, cheville.
2 - ancêtre renommé.
1 - premier-né.
2 - chef.
2. אוֹ ?
n. pr.
ou, si, quoique.
couleur bleue.
n. pr.
3. ?
4. ?
5. חֲבוּרָה ?
n. pr.
n. pr.
tambour.
1 - groupe.
2 - plaie, cicatrice.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10