1. אָמְרִי לְעוֹלָם בְּ''עַל'' בְּסָמוּךְ קָא מִיפַּלְגִי וּצְרִיכָא דְּאִי אִיפְּלִיגוּ לְעִנְיַן חָמֵץ הֲוָה אָמֵינָא בְּהָהוּא הוּא דְּקָאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן דְּלָא _ _ _ ''עַל'' בְּסָמוּךְ — מִשּׁוּם דְּאִיסּוּר הוּא וְכֹל הֵיכָא דְּאִיתֵיהּ — אִיתֵיהּ:
וְכָל
בָּעֵינַן
מִינֵּיהּ
אֲבָל
2. אוֹ לְאֶחָד מִבְּנֵי חֲבוּרָה וְעַד שֶׁיְּהֵא עִמּוֹ בָּעֲזָרָה רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר אַף _ _ _ פִּי שֶׁאֵין עִמּוֹ בַּעֲזָרָה בְּמַאי קָמִיפַּלְגִי אִילֵּימָא בְּ''עַל'' בְּסָמוּךְ קָמִיפַּלְגִי דְּרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ סָבַר ''עַל'' בְּסָמוּךְ וְרַבִּי יוֹחָנָן סָבַר לָא בָּעֵינַן ''עַל'' בְּסָמוּךְ וְהָא אִיפְּלִגוּ בַּהּ חֲדָא זִימְנָא:
וְיֵשׁ
עֲלֵיהּ
סָבַר
עַל
3. וְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר אֵינוֹ לוֹקֶה מִשּׁוּם דְּהָוֵה לֵיהּ הַתְרָאַת סָפֵק _ _ _ סָפֵק — לֹא שְׁמָהּ הַתְרָאָה אֲבָל לָאו שֶׁאֵין בּוֹ מַעֲשֶׂה — לוֹקִין עָלָיו:
וְהַתְרָאַת
לֶחֶם
עָשָׂר
חוּץ
4. בְּעָא מִינֵּיהּ רַב אוֹשַׁעְיָא מֵרַבִּי אַמֵּי אֵין לוֹ לַשּׁוֹחֵט וְיֵשׁ לוֹ לְאֶחָד מִבְּנֵי חֲבוּרָה מַהוּ אֲמַר _ _ _ מִי כְּתִיב ''לֹא תִשְׁחַט עַל חֲמֵצְךָ'' ''לֹא תִשְׁחַט עַל חָמֵץ'' כְּתִיב:
וְיֵשׁ
לֵיהּ
מִבְּנֵי
הִילְכָּךְ
5. אֶלָּא בְּהַתְרָאַת סָפֵק קָמִיפַּלְגִי בְּהָא נָמֵי _ _ _ פְּלִיגִי בַהּ חֲדָא זִימְנָא:
לַשּׁוֹחֵט
הָאֵימוּרִין
לְאֶחָד
הָא
1. פָּנִים ?
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
n. pr.
1 - étain, écume des métaux.
2 - plomb.
3 - pour, afin de.
n. pr.
2. תְּנָן ?
n. pr.
1 - nous avons appris dans une Michnah.
Avec התם : nous avons appris une Michnah autre part.
(racine : שנה/תנה)
2 - tourbillon de fumée.
3 - puanteur.
n. pr.
fosse.
3. ק.ט.ר. ?
paal
1 - enfumer.
2 - part. pass. : recouvert.
nifal
brûlé.
piel
bruler des parfums, offrir de l'encens.
poual
brûlé.
hifil
offrir des parfums.
houfal
brûlé.
hitpael
fumé, parfumé.
peal
lier.
paal
briller, se consumer.
nifal
se détacher, se tarir.
poual
brûler à grand feu.
paal
chanceler.
hifil
1 - chanceler.
2 - fournir, produire, présenter, obtenir.
paal
1 - saisir.
2 - enchâsser.
nifal
être pris.
piel
prendre.
4. .ע.ב.ר ?
poual
fou, dans le délire.
hitpael
faire l'insensé.
paal
1 - passer, traverser.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
nifal
franchi.
piel
1 - verrouiller.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
poual
plein, embolismique.
hifil
1 - faire passer.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
hitpael
1 - triste.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
nitpael
plein, embolismique.
pael
enlever.
paal
1 - creuser.
2 - acheter.
3 - préparer un festin.
4 - tramer.
5 - כֵּרָה : repas.
nifal
creusé.
peal
1 - creuser.
2 - retrécir.
hitpeel
angoissé.
paal
se réjouir.
hifil
réjouir.
5. ל ?
scie.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
bdellium, perle ou pierre précieuse.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10