1.
וְאִילּוּ בְּפֶסַח נִטְמָא חֵלֶב וּבָשָׂר קַיָּים — זוֹרֵק אֶת הַדָּם נִטְמָא בָּשָׂר וְחֵלֶב קַיָּים — אֵינוֹ _ _ _ אֶת הַדָּם:
טְמֵאִין
קַשְׁיָא
זוֹרֵק
אִין
2.
בִּשְׁלָמָא דְּרַבָּה אַדְּרַבָּה לָא קַשְׁיָא הָכָא מְחוּסָּר מַעֲשֶׂה הָתָם דְּלָא מְחוּסָּר מַעֲשֶׂה אֶלָּא דְּרַב _ _ _ אַדְּרַב חִסְדָּא קַשְׁיָא אָמְרִי כִּי לֵית לֵיהּ לְרַב חִסְדָּא ''הוֹאִיל'' — לְקוּלָּא לְחוּמְרָא — אִית לֵיהּ:
לְרַב
שֵׁם
חִסְדָּא
וְרַב
3.
וְאִיבָּעֵית אֵימָא סֵיפָא נָמֵי בְּטוּמְאַת בָּשָׂר וּמַאי ''אֵינוֹ נוֹהֵג בְּכָל הַזְּבָחִים'' דְּאִילּוּ בְּכָל הַזְּבָחִים בֵּין שֶׁנִּטְמָא חֵלֶב וּבָשָׂר קַיָּים בֵּין שֶׁנִּטְמָא _ _ _ וְחֵלֶב קַיָּים — זוֹרֵק אֶת הַדָּם:
בָּשָׂר
טְהוֹרִין
קָא
לְכַפֵּר
4.
וְרַב חִסְדָּא סָבַר הַאי עָרֵל נָמֵי כֵּיוָן דְּבַר חִיּוּבָא הוּא — בַּר כַּפָּרָה הוּא הוֹאִיל דְּאִי בָּעֵי _ _ _ נַפְשֵׁיהּ:
אֵימָא
הַאי
אוֹרְחִים
מְתַקֵּן
5.
אֶלָּא פְּשִׁיטָא בְּטוּמְאַת גַּבְרֵי וּמַאי אֵינוֹ נוֹהֵג _ _ _ הַזְּבָחִים דְּאִילּוּ בְּכָל הַזְּבָחִים — עָרֵל וְטָמֵא מְשַׁלְּחִין קָרְבְּנוֹתֵיהֶן וְאִילּוּ בְּפֶסַח — עָרֵל וְטָמֵא אֵין מְשַׁלְּחִין פִּסְחֵיהֶן רֵישָׁא בְּטוּמְאַת בָּשָׂר וְסֵיפָא בְּטוּמְאַת גַּבְרֵי:
כִּי
וְטוּמְאָה
בְּכָל
מִקְצָת
1. אֵימַא ?
1 - ténèbres.
2 - maigre, pauvre.
2 - maigre, pauvre.
servante.
peut-être, je pourrais dire.
aloës (bois aromatique).
2. דָּבָר ?
chaînette, corde, clochette.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
agriculteur, laboureur.
lapidation.
3. פְּשִׁיטָא ?
1 - il est évident que.
2 - étude.
3 - petite pièce de monnaie.
4 - pustule.
2 - étude.
3 - petite pièce de monnaie.
4 - pustule.
n. pr.
1 - destruction, anéantissement.
2 - affaiblissement (des yeux).
3 - n. pr.
2 - affaiblissement (des yeux).
3 - n. pr.
n. pr.
4. כַּפָּרָה ?
1 - secours.
2 - n. pr. (עֶזֶר ,עֶזְרִי ... ).
2 - n. pr. (עֶזֶר ,עֶזְרִי ... ).
expiation, pardon.
chapiteau, titre.
tempe.
5. .מ.ו.ל ?
paal
1 - circoncire.
2 - faire un ourlet.
2 - faire un ourlet.
nifal
se circoncire.
hifil
abattre, exterminer.
hitpael
coupé, brisé, émoussé.
paal
fouler aux pieds.
piel
piétiner, souiller.
poual
piétiné.
hifil
fouler aux pieds
houfal
piétiné.
hitpael
gigoter, être foulé aux pieds.
paal
prodiguer, dissiper.
piel
dissiper.
nifal
attendre.
piel
1 - espérer, se confier.
2 - donner de l'espoir.
2 - donner de l'espoir.
hifil
1 - attendre.
2 - éprouver de la douleur.
2 - éprouver de la douleur.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10