1. וְכִי תֵּימָא מַאי קוּלָּא דִזְרִיקָה דְּאֵין _ _ _ אוֹכְלִין בִּזְרִיקָה:
מַחְשְׁבֶת
עַל
וְאַל
אָמֵינָא
2. תַּלְמוּד לוֹמַר ''זֹאת'' מַאי ''זֹאת'' אִילֵּימָא דְּכוּלַּהּ עָרְלָה — פָּסְלָה מִקְצָתַהּ — לָא _ _ _ הַאי מִ''וְּכָל עָרֵל'' נָפְקָא:
פָּסְלָה
שְׁנָא
וְלָא
כָּשֵׁר
3. אוֹ _ _ _ לְדֶרֶךְ זוֹ הוֹאִיל וְעָרְלָה פּוֹסֶלֶת וּזְמַן פּוֹסֵל מָה זְמַן — עָשָׂה בָּהּ מִקְצָת זְמַן כְּכָל זְמַן אַף עָרְלָה — עָשָׂה בָּהּ מִקְצָת עָרְלָה כְּכָל עָרְלָה:
כַּלֵּךְ
חוּמְרֵיהּ
נִרְאֶה
מְנָת
4. וְרַב חִסְדָּא אַדְּרַבָּה לְאִידַּךְ גִּיסָא תַּלְמוּד לוֹמַר ''וְכָל עָרֵל'' — כּוּלַּהּ עָרְלָה פָּסְלָה מִקְצָתָהּ — לָא פָּסְלָה אֲבָל זְרִיקָה — אֲפִילּוּ מִקְצָתָהּ נָמֵי פָּסְלָה וְכִי תֵּימָא הוּא הַדִּין לִזְרִיקָה דְּעַד דְּאִיכָּא כּוּלַּהּ עָרְלָה לָא פָּסְלָה תַּלְמוּד לוֹמַר ''זֹאת'' _ _ _ הוּא דְּמִקְצָתַהּ לָא פָּסְלָה אֲבָל זְרִיקָה — אֲפִילּוּ מִקְצָתַהּ פָּסְלָה:
הוּתַּר
שְׁחִיטָה
לַהּ
עִמּוֹ
5. אֶלָּא לָאו הָכִי קָתָנֵי תַּלְמוּד _ _ _ ''וְכָל עָרֵל'' — כּוּלַּהּ עָרְלָה פָּסְלָה מִקְצָתַהּ — לָא פָּסְלָה וְכִי תֵּימָא הוּא הַדִּין לִזְרִיקָה דְּכוּלַּהּ עָרְלָה מִיהָא פָּסְלָה — תַּלְמוּד לוֹמַר ''זֹאת'' בִּשְׁחִיטָה הוּא דְּכוּלַּהּ עָרְלָה מִיהָא פָּסְלָה אֲבָל זְרִיקָה — אֲפִילּוּ כּוּלַּהּ עָרְלָה נָמֵי לָא פָּסְלָה:
בּוֹ
וְלָא
מִמַּאי
לוֹמַר
1. כֹּל ?
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
vieillesse.
1 - n. pr.
2 - מֵחֲמָת : à cause de.
2. .י.כ.ח ?
paal
1 - souffrir, être malade de la souffrance menstruelles.
2 - être triste.
nifal
être triste.
hifil
afliger.
paal
espérer.
piel
1 - attendre, espérer, guetter.
2 - pêcher.
nifal
1 - se justifier.
2 - se présenter.
3 - discuter.
hifil
1 - reprendre, faire des reproches.
2 - convaincre.
3 - destiner.
4 - prouver.
houfal
1 - averti, puni.
2 - prouvé.
hitpael
disputer.
nitpael
disputer.
paal
1 - se perdre.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
nifal
perdu.
piel
anéantir.
hifil
détruire.
houfal
anéanti.
peal
périr.
afel
détruire.
3. ?
4. מַחֲשָׁבָה ?
n. patron.
n. pr.
pensée, dessein.
1 - quelque chose.
2 - rien.
3 - est-ce que ?
5. ש.ח.ט. ?
paal
1 - épier.
2 - chasser.
nifal
attrapé.
piel
1 - épier.
2 - chasser.
hitpael
se pourvoir de vivres.
peal
attraper.
hitpeel
attrapé.
paal
* avec sin
pressurer, presser.

* avec shin
1 - égorger (des bêtes).
2 - aplatir.
nifal
égorgé, sacrifié.
hifil
faire tuer.
peal
abattre.
hitpeel
abattu.
paal
1 - désosser.
2 - causer.
nifal
être causé.
piel
ronger, briser.
peal
1 - causer.
2 - désosser, garder les os.
pael
1 - encourager.
2 - manger jusqu'aux os.
afel
encourager.
paal
1 - s'obscurcir.
2 - s'affaiblir.
piel
1 - s'affaiblir.
2 - se montrer irrité, s'affliger.
3 - réprimer.
hifil
obscurcir.
houfal
1 - affaibli.
2 - obscurci.
peal
être sombre.
afel
assombrir.
hitpeel
être affligé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10