1.
שְׁחָטוֹ לְמוּלִין עַל מְנָת שֶׁיִּתְכַּפְּרוּ בּוֹ עֲרֵלִים בִּזְרִיקָה רַב חִסְדָּא אָמַר פָּסוּל רַבָּה אָמַר כָּשֵׁר רַב חִסְדָּא אָמַר פָּסוּל — יֵשׁ מַחְשֶׁבֶת עֲרֵלִים בִּזְרִיקָה רַבָּה אָמַר כָּשֵׁר — אֵין _ _ _ עֲרֵלִים בִּזְרִיקָה:
דְּכוּלַּהּ
דְּמִקְצָתַהּ
מַחְשֶׁבֶת
הוֹאִיל
2.
_ _ _ תֵּימָא וּמַאי חוּמְרֵיהּ דִּזְרִיקָה דְּלָא מִקְּבַע פִּיגּוּל אֶלָּא בִּזְרִיקָה:
בּוֹ
מְנָא
אָשֵׁי
וְכִי
3.
נִרְאֶה לְמִי דּוֹמֶה דָּנִין דָּבָר שֶׁאֵינוֹ נוֹהֵג בְּכָל הַזְּבָחִים מִדָּבָר שֶׁאֵינוֹ נוֹהֵג בְּכָל _ _ _ וְאַל יוֹכִיחַ זְמַן שֶׁנּוֹהֵג בְּכָל הַזְּבָחִים:
דְּמִקְצָתַהּ
הַזְּבָחִים
חִסְדָּא
וְאַל
4.
וְרַב חִסְדָּא אַדְּרַבָּה לְאִידַּךְ גִּיסָא תַּלְמוּד לוֹמַר ''וְכָל עָרֵל'' — כּוּלַּהּ עָרְלָה פָּסְלָה מִקְצָתָהּ — לָא פָּסְלָה אֲבָל זְרִיקָה — אֲפִילּוּ מִקְצָתָהּ נָמֵי פָּסְלָה וְכִי תֵּימָא הוּא הַדִּין לִזְרִיקָה דְּעַד דְּאִיכָּא כּוּלַּהּ עָרְלָה לָא פָּסְלָה תַּלְמוּד _ _ _ ''זֹאת'' שְׁחִיטָה הוּא דְּמִקְצָתַהּ לָא פָּסְלָה אֲבָל זְרִיקָה — אֲפִילּוּ מִקְצָתַהּ פָּסְלָה:
לוֹמַר
טוּמְאָה
דְּאִיכָּא
קָתָנֵי
5.
אָמַר רַבָּה מְנָא אָמֵינָא לַהּ דְּתַנְיָא יָכוֹל יִפְסוֹל בְּנֵי חֲבוּרָה הַבָּאִין עִמּוֹ וְדִין הוּא הוֹאִיל וְעָרְלָה פּוֹסֶלֶת וְטוּמְאָה פּוֹסֶלֶת מָה טוּמְאָה לֹא עָשָׂה בָּהּ מִקְצָת טוּמְאָה כְּכָל טוּמְאָה — אַף עָרְלָה לֹא עָשָׂה בָּהּ מִקְצָת עָרְלָה כְּכָל _ _ _:
שֶׁהוּתְּרָה
אֵין
וְרַבָּה
עָרְלָה
1. אַדְּרַבָּא ?
n. pr.
au contraire.
n. pr.
1 - talon, pas.
2 - embuscade.
3 - semelle.
4 - partie arrière.
2 - embuscade.
3 - semelle.
4 - partie arrière.
2. רַבָּה ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - capitale.
5 - assez, trop, beaucoup.
6 - longtemps.
7 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
8 - combattre (רוּב).
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - capitale.
5 - assez, trop, beaucoup.
6 - longtemps.
7 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
8 - combattre (רוּב).
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
2 - seul, unique.
n. pr.
petit, en petit nombre, insignifiant.
3. ?
4. ?
5. לָא ?
1 - enceinte, partition, clôture.
2 - blessure, écrasement.
2 - blessure, écrasement.
1 - non, ne pas.
2 - particule.
2 - particule.
en face.
citerne.
6. .נ.ה.ג ?
paal
1 - couvrir, se couvrir.
2 - faible, languissant.
3 - tardif.
2 - faible, languissant.
3 - tardif.
nifal
faible, languir.
piel
envelopper.
poual
couvert.
hifil
1 - faible.
2 - tardif à concevoir.
2 - tardif à concevoir.
hitpael
1 - se couvrir.
2 - languir, s'évanouir.
2 - languir, s'évanouir.
nitpael
languir, s'évanouir, être abattu.
paal
être insensé.
paal
pourrir.
nifal
pourri.
hifil
pourrir.
paal
1 - mener, amener.
2 - se conduire, se comporter.
4 - être accoutumé.
2 - se conduire, se comporter.
4 - être accoutumé.
piel
1 - conduire, emmener de force.
2 - se lamenter.
2 - se lamenter.
hifil
1 - diriger.
2 - mettre en vigueur.
3 - se conduire.
2 - mettre en vigueur.
3 - se conduire.
hitpael
1 - fonctionner, se comporter.
2 - être dirigé.
2 - être dirigé.
nitpael
fonctionner, se comporter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11