1.
רָבָא אָמַר לְעוֹלָם לָא תֵּיפוֹךְ וְאַרֵישָׁא קָאֵי שֶׁלְּךָ אִי אַתָּה רוֹאֶה אֲבָל _ _ _ רוֹאֶה שֶׁל אֲחֵרִים וְשֶׁל גָּבוֹהַּ אֵין לִי אֶלָּא בְּגוֹי שֶׁלֹּא כִּיבַּשְׁתּוֹ וְאֵין שָׁרוּי עִמְּךָ בֶּחָצֵר גּוֹי שֶׁכִּיבַּשְׁתּוֹ וְשָׁרוּי עִמְּךָ בֶּחָצֵר מִנַּיִן תַּלְמוּד לוֹמַר ''לֹא יִמָּצֵא'':
אַתָּה
מִינַּהּ
אֵיפוֹךְ
לֹא
2.
לְפִי שֶׁנֶּאֱמַר ''לֹא יֵרָאֶה לְךָ שְׂאֹר'' — שֶׁלְּךָ אִי אַתָּה רוֹאֶה אֲבָל אַתָּה רוֹאֶה שֶׁל אֲחֵרִים וְשֶׁל גָּבוֹהַּ יָכוֹל יַטְמִין וִיקַבֵּל פִּקְדוֹנוֹת מִן הַגּוֹי _ _ _ תַּלְמוּד לוֹמַר ''לֹא יִמָּצֵא'':
אֶלָּא
לִי
יְקַבֵּל
—
3.
שָׁאנֵי _ _ _ דְּאָמַר ''לֹא יִמָּצֵא'':
הָכָא
אָמַר
לְמַאן
הַגּוֹי
4.
אֵין לִי אֶלָּא שֶׁבְּבָתֵּיכֶם בְּבוֹרוֹת בְּשִׁיחִין וּבִמְעָרוֹת מִנַּיִן _ _ _ לוֹמַר ''בְּכָל גְּבֻלֶךָ'':
אוֹמֵר
דְּלָא
וּמָה
תַּלְמוּד
5.
תַּלְמוּד לוֹמַר ''שְׂאוֹר'' ''שְׂאוֹר'' לִגְזֵירָה שָׁוָה נֶאֱמַר שְׂאוֹר בַּבָּתִּים ''שְׂאֹר לֹא יִמָּצֵא בְּבָתֵּיכֶם'' וְנֶאֱמַר שְׂאֹר בַּגְּבוּלִין ''לֹא יֵרָאֶה לְךָ שְׂאֹר'' מָה שְׂאוֹר הָאָמוּר בַּבָּתִּים — עוֹבֵר _ _ _ בַּל יֵרָאֶה וּבַל יִמָּצֵא וּבַל יַטְמִין וּבַל יְקַבֵּל פִּקְדוֹנוֹת מִן הַגּוֹיִם אַף שְׂאוֹר הָאָמוּר בַּגְּבוּלִין — עוֹבֵר מִשּׁוּם בַּל יֵרָאֶה וּבַל יִמָּצֵא וּבַל יַטְמִין וּבַל יְקַבֵּל פִּקְדוֹנוֹת מִן הַגּוֹיִם:
אֶלָּא
אֵין
מִשּׁוּם
חָמֵץ
1. דָּבָר ?
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
n. pr.
coupable, pêcheur.
n. pr.
2. ?
3. מַאי ?
sorte d'alcali.
quoi ? quel est le sens de ?
1 - mesure, dimension.
2 - impôt.
3 - vêtement.
4 - qualité.
5 - coutume.
2 - impôt.
3 - vêtement.
4 - qualité.
5 - coutume.
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
4. רַבָּנָן ?
rosée.
1 - entonnoir.
2 - torrent.
3 - ravins, pente.
2 - torrent.
3 - ravins, pente.
1 - nos Maîtres.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
n. pr.
5. שֶׁל ?
malheur !
vêtements précieux.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
1 - proie du feu.
2 - pou.
3 - ver du bois.
2 - pou.
3 - ver du bois.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10