1.
אַחְוִי בִּידֵיהּ אִי גַּדְיָא יָאֵי יִסַּק לִתְמִידָא אֲמַר מַלְכָּא הוֹאִיל וְלָא הֲוֵי לֵיהּ אֵימְתָא דְמַלְכוּתָא נִיפְסְקוּ לְיַמִּינֵיהּ יְהַב שׁוֹחַד וּפַסְקֵיהּ לִשְׂמָאלֵיהּ שְׁמַע מַלְכָּא וּפַסְקֵיהּ לְיַמִּינֵיהּ אָמַר רַב יוֹסֵף בְּרִיךְ רַחֲמָנָא דְּאַשְׁקְלֵיהּ לְיִשָּׂשׂכָר אִישׁ _ _ _ בַּרְקַאי לְמִיטְרַפְסֵיהּ מִינֵּיהּ בְּהַאי עָלְמָא:
כְּפַר
וּפַסְקֵיהּ
בְּכָל
מְלַמֵּד
2.
הַדְרָן _ _ _ מָקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ וּסְלִיקָא לַהּ פֶּסַח רִאשׁוֹן:
אָשֵׁי
וּסְלִיקָא
הוֹאִיל
עֲלָךְ
3.
אָמַר רַב אָשֵׁי יִשָּׂשׂכָר אִישׁ כְּפַר בַּרְקַאי לָא תְּנָא מַתְנִיתִין דִּתְנַן רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר כְּבָשִׂים קוֹדְמִים לָעִזִּים בְּכָל מָקוֹם יָכוֹל מִפְּנֵי שֶׁמּוּבְחָרִין בְּמִינָן — תַּלְמוּד לוֹמַר ''אִם כֶּבֶשׂ יָבִיא _ _ _ מְלַמֵּד שֶׁשְּׁנֵיהֶן שְׁקוּלִין כְּאֶחָד רָבִינָא אָמַר אֲפִילּוּ מִקְרָא נָמֵי לָא קְרָא דִּכְתִיב ''אִם כֶּבֶשׂ'' ''אִם עֵז'' אִי בָּעֵי כֶּבֶשׂ — לַיְיתֵיהּ אִי בָּעֵי עֵז — לַיְיתֵיהּ:
גַּדְיָא
קָרְבָּנוֹ''
מָקוֹם
הוֹאִיל
1. מַלְכוּת ?
royaume, règne, dignité royale.
1 - besoin.
2 - il faut, il a besoin.
2 - il faut, il a besoin.
n. patron.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2. ?
3. ל ?
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
oiseau de proie.
n. pr.
4. מִין ?
petit poisson.
fondement, origine.
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 8