1. וְעוֹד צָוְוחָה הָעֲזָרָה שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וְיִכָּנֵס יִשְׁמָעֵאל בֶּן פִּיאָכִי תַּלְמִידוֹ שֶׁל פִּנְחָס וִישַׁמֵּשׁ בִּכְהוּנָּה גְּדוֹלָה וְעוֹד צָוְוחָה הָעֲזָרָה שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם _ _ _ יוֹחָנָן בֶּן נִרְבַּאי תַּלְמִידוֹ שֶׁל פִּנְקַאי וִימַלֵּא כְּרֵיסוֹ מִקָּדְשֵׁי שָׁמַיִם:
מִכָּאן
רְגָלִים
וְעַל
וְיִכָּנֵס
2. לְמָה לֵיהּ לְמֵימְרָא לְהוּ ''לֹא מִפְּנֵי שֶׁעֵינִי צָרָה'' כִּי _ _ _ דְּלָא לֵימְרוּ דַּחוֹיֵי קָא מְדַחֵי לַן:
כִּי
רָאשֵׁיכֶם
שֶׁטִּימְּאוּ
הֵיכִי
3. תָּנוּ רַבָּנַן _ _ _ בּוּהְיָין נָתַן פֵּיאָה לַיָּרָק וּבָא אָבִיו וּמְצָאָן לַעֲנִיִּים שֶׁהָיוּ טְעוּנִין יָרָק וְעוֹמְדִין עַל פֶּתַח הַגִּינָּה אָמַר לָהֶם בָּנַי הַשְׁלִיכוּ מֵעֲלֵיכֶם וַאֲנִי נוֹתֵן לָכֶם כִּפְלַיִים בַּמְעוּשָּׂר לֹא מִפְּנֵי שֶׁעֵינִי צָרָה אֶלָּא מִפְּנֵי שֶׁאָמְרוּ חֲכָמִים אֵין נוֹתְנִין פֵּיאָה לַיָּרָק:
וִימַלֵּא
לְמֵימְרָא
בֶּן
עֵלִי
4. תָּנוּ רַבָּנַן בָּרִאשׁוֹנָה הָיוּ מַנִּיחִין עוֹרוֹת קָדָשִׁים בְּלִשְׁכַּת בֵּית הַפַּרְוָה לָעֶרֶב הָיוּ מְחַלְּקִין אוֹתָן לְאַנְשֵׁי בֵּית אָב וְהָיוּ בַּעֲלֵי זְרוֹעוֹת נוֹטְלִין אוֹתָן בִּזְרוֹעַ הִתְקִינוּ שֶׁיִּהְיוּ מְחַלְּקִין אוֹתָן מֵעֶרֶב שַׁבָּת לְעֶרֶב שַׁבָּת — דְּאָתְיָין כּוּלְּהוּ מִשְׁמָרוֹת וְשָׁקְלָן _ _ _:
גַּב
וּמְחַלֵּל
מֵאָלָתָן
בַּהֲדָדֵי
5. וַעֲדַיִין הָיוּ גְּדוֹלֵי כְהוּנָּה נוֹטְלִין אוֹתָן בִּזְרוֹעַ עָמְדוּ _ _ _ וְהִקְדִּישׁוּם לַשָּׁמַיִם:
בְּעָלִים
קָא
סְלִקָא
בַּרְקַאי
1. .א.מ.ר ?
paal
attacher.
piel
piétiner.
hitpeel
perdu.
paal
1 - רֹכֵל : commerçant.
2 - calomnier.
hifil
calomnier.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - être froid.
2 - engourdi.
3 - évaporé.
nifal
affaibli.
hifil
1 - affaiblir.
2 - apaiser.
3 - perdre le goût.
4 - refroidir.
2. .ק.ד.ש ?
paal
1 - mûrir.
2 - bouillir.
piel
1 - cuire.
2 - mûrir.
poual
cuit.
hifil
mûrir.
hitpael
1 - cuit, cuisiné.
2 - parvenir à maturité.
nitpael
1 - cuit, cuisiné.
2 - parvenir à maturité.
peal
1 - mûrir.
2 - bouillir.
pael
cuire, rôtir.
hitpeel
1 - cuit, cuisiné.
2 - parvenir à maturité.
paal
1 - fouler.
2 - étendre, aplatir.
piel
aplatir, faire des lames bien minces.
poual
martelé.
hifil
étendre.
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
paal
devenir grand, croître.
hifil
agrandir, exalter.
peal
grandir.
3. בֵּן ?
proie, rapine, brigand.
n. pr.
1 - fils.
2 - âgé de.
compagne.
4. עֲזָרָה ?
parvis.
n. patron.
1 - perte.
2 - baisse.
chant lugubre, gémissant, plainte.
5. שַׁעַר ?
1 - fossé.
2 - diminution.
3 - fragment.
4 - n. pr.
1 - bruit.
rapport, rumeur.
2 -syllabe.
1 - signe de vocalisation.
2 - sculpteur.
1 - porte.
2 - mesure.
3 - estimation, prix coutant.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10