1. וְשׁוֹמֵר לְפֵירֵי אִימַּת הָוֵה בְּכוּפְרֵי וְקָא קָרֵי _ _ _ פֵּירֵי רַב נַחְמָן דְּאָמַר כְּרַבִּי יוֹסֵי דִּתְנַן רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר סְמָדַר אָסוּר מִפְּנֵי שֶׁהוּא פֵּירֵי וּפְלִיגִי רַבָּנַן עֲלֵיהּ:
קוֹצְצִין
אוֹכְלִין
לְהוּ
כְּרַחֲבָה
2. וּגְמִירִי דְּאֵין חַיָּה שֶׁבִּיהוּדָה גְּדֵילָה עַל פֵּירוֹת שֶׁבַּגָּלִיל וְאֵין חַיָּה _ _ _ גְּדֵילָה עַל פֵּירוֹת שֶׁבִּיהוּדָה:
לְהֶפְסֵד
שֶׁבַּגָּלִיל
הָאַחֲרוֹן
בְּאַרְצֶךָ
3. רַבִּי אִילְעַאי קַץ כַּפְנְיָיתָא דִשְׁבִיעִית הֵיכִי עָבֵיד הָכִי ''לְאָכְלָה'' אָמַר רַחֲמָנָא וְלֹא לְהֶפְסֵד וְכִי תֵּימָא הָנֵי מִילֵּי הֵיכָא דְּנָחֵית לְפֵירָא אֲבָל הֵיכָא דְּלָא _ _ _ לְפֵירָא — לָא וְהָאָמַר רַב נַחְמָן אָמַר רַבָּה בַּר אֲבוּהּ הָנֵי מְתַחֲלֵי דְעָרְלָה — אֲסִירִי הוֹאִיל וְנַעֲשׂוּ שׁוֹמֵר לְפֵירֵי:
וְעֵבֶר
אִיכָּא
נָחֵית
אֶת
4. מְנָא הָנֵי מִילֵּי אָמַר רַב _ _ _ בַּר עוּקְבָא אָמַר רַבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָא אָמַר קְרָא ''וְלִבְהֶמְתְּךָ וְלַחַיָּה אֲשֶׁר בְּאַרְצֶךָ'' כָּל זְמַן שֶׁחַיָּה אוֹכֶלֶת מִן הַשָּׂדֶה — הַאֲכֵל לַבְּהֵמָה שֶׁבַּבַּיִת כָּלָה לְחַיָּה אֲשֶׁר בַּשָּׂדֶה — כַּלֵּה לִבְהֶמְתְּךָ מִן הַבַּיִת:
שְׁמַעְתָּתָא
הָתָם
נְפַק
חָמָא
5. תְּנַן הָתָם שָׁלֹשׁ אֲרָצוֹת לְבִיעוּר _ _ _ וְעֵבֶר הַיַּרְדֵּן וְגָלִיל וְשָׁלֹשׁ אֲרָצוֹת בְּכָל אַחַת וְאַחַת וְלָמָה אָמְרוּ שָׁלֹשׁ אֲרָצוֹת לְבִיעוּר שֶׁיִּהְיוּ אוֹכְלִין בְּכָל אַחַת וְאַחַת עַד שֶׁיִּכְלֶה הָאַחֲרוֹן שֶׁבָּהּ:
יְהוּדָה
וְיִתְבַּעֲרוּ
אִיקָא
שֶׁבַּבַּיִת
1. בַּיִת ?
monceau de pierres.
n. pr.
n. pr.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2. לֹא ?
n. pr.
1 - force.
2 - fortune.
3 - faculté.
4 - crocodile, lézard.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - feu, foyer.
2 - source.
3. .ש.א.ל ?
paal
orageux, mugir, troublé.
nifal
agité, inquiété.
piel
disperser, enlever comme un tourbillon.
poual
enlevé, chassé (par le vent).
peal
rendre visite.
afel
punir.
hitpeel
1 - s'abattre.
2 - inquiet.
piel
calomnier.
hifil
dénoncer, médire.
paal
1 - demander, interroger.
2 - désirer.
3 - emprunter.
4 - mendier.
nifal
1 - interrogé.
2 - emprunté.
3 - demander la permission, présenter une requête.
piel
1 - demander.
2 - mendier.
hifil
1 - prêter, consacrer.
2 - rechercher.
houfal
prêté.
peal
1 - demander.
2 - désirer.
3 - emprunter.
pael
1 - demander, interroger.
2 - prêter.
afel
prêter.
hitpeel
1 - présenter une requête.
2 - être interrogé.
3 - demander l'annulation d'un voeu.
paal
tendre des pièges.
4. ח.ז.ר. ?
paal
1 - devenir pâle.
2 - être peu nombreux.
piel
1 - blanchir.
2 - élucider.
poual
1 - clair.
2 - blanchi.
hitpael
devenir clair.
peal
être pâle.
pael
1 - blanchir.
2 - être évident.
afel
blanchir.
paal
nourrir.
nifal
se nourrir, être nourri.
piel
armer.
poual
armé.
hifil
nourrir.
houfal
être nourri.
hitpael
se munir.
hitpeel
se nourrir.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
paal
1 - penser.
2 - apprécier, compter.
2 - חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
3 - חָשׁוּב : important.
nifal
compté, regardé.
piel
penser, compter.
hifil
considérer, tenir compte.
hitpael
se compter, être compté.
nitpael
se compter, être compté.
peal
1 - réfléchir, compter.
2 - חָשִׁיב : important.
5. רַבָּה ?
1 - grandeur.
2 - orgueil, fierté.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - capitale.
5 - assez, trop, beaucoup.
6 - longtemps.
7 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
8 - combattre (רוּב).
profondeurs.
1 - garde.
2 - coureur, courrier de l'état.
3 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10