1.
אַבָּיֵי אָמַר לְעוֹלָם _ _ _ וְהָכִי קָאָמַר אוֹ מִמָּקוֹם שֶׁלֹּא כָּלוּ לְמָקוֹם שֶׁכָּלוּ וְהֶחְזִירָן לִמְקוֹמָן וַעֲדַיִין לֹא כָּלוּ — אֵינוֹ חַיָּיב לְבַעֵר רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר צֵא וְהָבֵא לְךָ אַף אַתָּה מֵהֵיכָא דְּאַיְיתִינְהוּ וְהָא כָּלוּ לְהוּ:
מִשָּׁם
כִּדְקָתָנֵי
וְהֶחְזִירָן
מְנַדִּין
2.
לְמֵימְרָא דְּרַבִּי יְהוּדָה לְקוּלָּא קָאָמַר וְהָאָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר לֹא _ _ _ רַבִּי יְהוּדָה אֶלָּא לְחוּמְרָא אֶלָּא אֵיפוֹךְ — אֵינוֹ חַיָּיב לְבַעֵר רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר צֵא וְהָבֵא לְךָ אַף אַתָּה מֵהֵיכָא דְּאַיְיתִינְהוּ וְהָא כָּלוּ לְהוּ:
מְנַדִּין
אָמַר
אָמַר
הָא
3.
אָמַר רַב שִׁישָׁא בְּרֵיהּ דְּרַב אִידִי מִילְּתָא אַחֲרִיתִי קָאָמַר רַבִּי יְהוּדָה וְהָכִי קָאָמַר אוֹ מִמָּקוֹם שֶׁלֹּא כָּלוּ לְמָקוֹם שֶׁלֹּא כָּלוּ וְשָׁמַע _ _ _ בִּמְקוֹמוֹ — חַיָּיב לְבַעֵר רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר צֵא וְהָבֵא לְךָ אַף אַתָּה מֵהֵיכָא דְּאַיְיתִינְהוּ וְהָא לָא כָּלוּ לְהוּ:
לְפוּמְבְּדִיתָא
רַבִּי
הָכִי
שֶׁכָּלוּ
4.
כַּיּוֹצֵא בּוֹ הַמּוֹלִיךְ פֵּירוֹת שְׁבִיעִית וְכוּ' וְלֵית לֵיהּ לְרַבִּי יְהוּדָה הָא דִּתְנַן נוֹתְנִין עָלָיו חוּמְרֵי הַמָּקוֹם שֶׁיָּצָא מִשָּׁם וְחוּמְרֵי הַמָּקוֹם _ _ _ לְשָׁם:
טוֹב
שֶׁהָלַךְ
לְקוּלָּא
גַּמְלִיאֵל
5.
רַב נָתָן בַּר _ _ _ אֲזַל מִבֵּי רַב לְפוּמְבְּדִיתָא בְּיוֹם טוֹב שֵׁנִי שֶׁל עֲצֶרֶת שַׁמְתֵּיהּ רַב יוֹסֵף אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי וּלְנַגְּדֵיהּ מָר נַגֹּידֵי אֲמַר לֵיהּ עֲדִיפָא עֲבַדִי לֵיהּ דִּבְמַעְרְבָא מִימְּנוּ אַנִּגְידָּא דְּבַר בֵּי רַב וְלָא מִימְּנוּ אַשַּׁמְתָּא:
וְהֶחְזִירָן
מִפְּנֵי
אָסְיָא
מִינוֹ
1. אִיכָּא ?
ulcère, inflammation.
il y a.
ceinture.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
2. הָא ?
frondeur.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
n. pr.
n. pr.
3. .ש.מ.ע ?
paal
fondre, se dissoudre.
nifal
fondre, se dissoudre.
hifil
décourager.
paal
parler inconsidérément.
piel
parler inconsidérément, prononcer.
afel
être sévère.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
2 - se soumettre.
4. עֲדַיִין ?
n. pr.
pronom démonstratif.
encore.
1 - secours, délivrance.
2 - ce qui est échappé, ce qui reste.
2 - ce qui est échappé, ce qui reste.
5. שִׁמְעוֹן ?
n. pr.
profondeurs de la mer.
n. pr.
1 - dos.
2 - milieu.
3 - foule.
2 - milieu.
3 - foule.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10