1.
תַּנְיָא רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר כָּל סְעוּדָה שֶׁאֵינָהּ _ _ _ מִצְוָה — אֵין תַּלְמִיד חָכָם רַשַּׁאי לֵהָנוֹת מִמֶּנָּה:
מִצְוָה
מִתּוֹךְ
מִיָּד
שֶׁל
2.
אָמַר רַב כָּהֲנָא אִי _ _ _ נָסֵיבְנָא כָּהֵנְתָּא לָא גְּלַאי אֲמַרוּ לֵיהּ וְהָא לִמְקוֹם תּוֹרָה גְּלֵית לָא גְלַאי כִּדְגָלֵי אִינָשֵׁי:
אוֹ
מְבַטְּלוֹ
לָא
רָבַע
3.
רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ _ _ _ כָּהֵנְתָּא חֲלַשׁ אָמַר לָא נִיחָא לֵיהּ לְאַהֲרֹן דְּאֶדְבַּק בְּזַרְעֵיהּ דְּהָוֵי לֵיהּ חַתְנָא כִּי אֲנָא:
מַרְבֵּק
לָא
וּמִתְקַבֵּל
נְסֵיב
4.
מַתְנִי' אַרְבָּעָה עָשָׂר שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּשַׁבָּת — מְבַעֲרִין אֶת הַכֹּל מִלִּפְנֵי הַשַּׁבָּת דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים בִּזְמַנּוֹ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בַּר צָדוֹק אוֹמֵר תְּרוּמָה — מִלִּפְנֵי הַשַּׁבָּת _ _ _ — בִּזְמַנָּן:
וְחוּלִּין
שֶׁאֵינָהּ
תַּלְמִידֵי
שׂוֹרְפוֹ
5.
לְהַצִּיל מִן הַגּוֹיִם וּמִן הַנָּהָר וּמִן הַלִּסְטִים וּמִן הַדְּלֵיקָה וּמִן הַמַּפּוֹלֶת — יְבַטֵּל בְּלִבּוֹ וְלִשְׁבּוֹת שְׁבִיתַת הָרְשׁוּת — יַחְזוֹר _ _ _:
קוֹבַרְתּוֹ
רִאשׁוֹנָה
בֵּי
מִיָּד
1. בִּירָה ?
favorisé, précieux.
n. pr.
1 - château, palais.
2 - capitale, le temple.
2 - capitale, le temple.
1 - action d'envoyer.
2 - avec יד : possession, bien, travail.
2 - avec יד : possession, bien, travail.
2. ח.ו.ל. ?
paal
1 - arriver, coïncider.
2 - saisir.
3 - éprouver de la douleur.
4 - concevoir, devenir enceinte.
2 - saisir.
3 - éprouver de la douleur.
4 - concevoir, devenir enceinte.
piel
1 - produire, enfanter.
2 - souffrir.
3 - tournoyer, danser.
4 - espérer.
2 - souffrir.
3 - tournoyer, danser.
4 - espérer.
poual
naître, exister, trembler.
hifil
1 - trembler, éprouver de la douleur.
2 - faire trembler.
2 - attendre, espérer.
3 - enfanter.
2 - faire trembler.
2 - attendre, espérer.
3 - enfanter.
houfal
créé.
hitpael
1 - être troublé, consterné.
2 - tournoyer.
2 - tournoyer.
pael
adoucir.
afel
pardonner.
paal
1 - vendanger.
2 - fortifier.
3 - בָּצוּר : fortifié, fort.
2 - fortifier.
3 - בָּצוּר : fortifié, fort.
nifal
refusé.
piel
1 - fortifier.
2 - diminuer.
3 - se trouver au centre.
2 - diminuer.
3 - se trouver au centre.
poual
fortifié.
nitpael
mis à part.
peal
réduire.
pael
réduire.
piel
ceindre.
piel
1 - bondir, sauter.
2 - tourmenter.
2 - tourmenter.
3. יְרוּשָׁלַיִם ?
splendeur, éclat, majesté.
n. pr.
instrument de musique.
piège.
4. .י.צ.א ?
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - voler.
2 - obscurci.
3 - fatigué.
2 - obscurci.
3 - fatigué.
piel
1 - voler.
2 - agiter (une épée).
2 - agiter (une épée).
hifil
jeter un regard.
hitpael
disparaitre, s'envoler.
paal
1 - se précipiter.
2 - se décourager, se troubler.
2 - se décourager, se troubler.
nifal
1 - se précipiter.
2 - se décourager, se troubler.
2 - se décourager, se troubler.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
5. שֶׁל ?
paresse, négligence.
n. pr.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
oiseau.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10