1.
וְכִי תֵּימָא ''כִּי כָּל'' רַבִּי אֱלִיעֶזֶר לָא דָּרֵישׁ וְהָתַנְיָא שְׂאֹר בַּל תַּקְטִירוּ — אֵין לִי אֶלָּא כּוּלּוֹ מִקְצָתוֹ מִנַּיִין תַּלְמוּד לוֹמַר ''כָּל'' עֵירוּבוֹ מִנַּיִין תַּלְמוּד לוֹמַר ''כִּי _ _ _ מַאן שָׁמְעַתְּ לֵיהּ דְּדָרֵישׁ ''כָּל'' — רַבִּי אֱלִיעֶזֶר וְקָא דָּרֵישׁ ''כִּי כָּל'':
בְּרֵיהּ
אִיתְרַבִּי
הַנָּשִׁים
כָּל''
2.
_ _ _ רַבִּי אֲבָהוּ אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן כָּל אִיסּוּרִין שֶׁבַּתּוֹרָה — אֵין הֶיתֵּר מִצְטָרֵף לְאִיסּוּר חוּץ מֵאִיסּוּרֵי נָזִיר שֶׁהֲרֵי אָמְרָה תּוֹרָה ''מִשְׁרַת'':
לֵיהּ
יֶשְׁנוֹ
אֱלִיעֶזֶר
אָמַר
3.
מַתְקֵיף לַהּ רַב נָתָן אֲבוּהּ דְּרַב הוּנָא וְכָל הֵיכָא דְּקָאֵי בְּאוֹכְלִין לָא מְרַבֵּה נֶאֱכָלִין וְהָא תַּנְיָא ''כִּי כָּל אֹכֵל חֵלֶב מִן הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר יַקְרִיב'' אֵין לִי אֶלָּא חֵלֶב תְּמִימִין שֶׁרָאוּי לִיקְרַב חֵלֶב בַּעֲלֵי מוּמִין מִנַּיִן תַּלְמוּד לוֹמַר ''מִן הַבְּהֵמָה'' חֵלֶב חוּלִּין מִנַּיִין תַּלְמוּד _ _ _ ''כִּי כָּל'' וְהָא הָכָא דְּקָאֵי בְּאוֹכְלִין וְקָא מְרַבֵּה נֶאֱכָלִין:
לוֹמַר
דְּהַאי
לִי
לְאִיסּוּר
4.
וְרַבָּנַן דְּלֵית לְהוּ _ _ _ ''כָּל'' לָא דָּרְשִׁי אֶלָּא נָשִׁים מְנָא לְהוּ:
מְרַבֵּה
עֵירוּב
מִקְצָתוֹ
שִׁבְעַת
5.
''כָּל'' — לָא דָּרְשִׁי ''כִּי _ _ _ — דָּרְשִׁי:
כָּל''
כְּרַבִּי
תֹּאכַל
נָתָן
1. אֱלִיעֶזֶר ?
1 - gage.
2 - plaie.
2 - plaie.
1 - chevreuil ou antilope.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
fondements.
2. בַּר ?
n. patron.
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
premier.
dromadaire.
3. הֵיכָא ?
1 - instruction.
2 - correction, châtiment.
3 - argument, preuve, réfutation.
2 - correction, châtiment.
3 - argument, preuve, réfutation.
n. pr.
1 - Eve.
2 - campement, ferme, grange.
2 - campement, ferme, grange.
1 - où ?
2 - comment ?
2 - comment ?
4. מַשְׁמָע ?
n. pr.
incandescence, purification.
jusqu'à présent.
sens habituel, signification, conclusion logique.
5. תָּמִים ?
1 - non, ne pas.
2 - particule.
2 - particule.
1 - parfait, entier, sincère.
2 - sans tache, sans défaut, intact.
3 - innocence, probité, loyauté.
2 - sans tache, sans défaut, intact.
3 - innocence, probité, loyauté.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10