1. וּבְאִשָּׁה _ _ _ כְּתִיב בָּהּ ''מֶרְכָּב'' וְהָכְתִיב ''וַתָּקָם רִבְקָה וְנַעֲרֹתֶיהָ וַתִּרְכַּבְנָה עַל הַגְּמַלִּים'' הָתָם מִשּׁוּם בִּיעֲתוּתָא דִגְמַלִּים — אוֹרְחָא הִיא וְהָכְתִיב ''וַיִּקַּח מֹשֶׁה אֶת אִשְׁתּוֹ וְאֶת בָּנָיו וַיַּרְכִּיבֵם עַל הַחֲמֹר'' הָתָם:
לָא
וְאוֹמֵר
בְּמוּסָף
קְרָאוֹ
2. תָּא שְׁמַע דְּתָנֵי דְּבֵי שְׁמוּאֵל לֵילֵי אַרְבָּעָה עָשָׂר בּוֹדְקִין אֶת הֶחָמֵץ לְאוֹר הַנֵּר אַלְמָא ''אוֹר'' אוּרְתָּא _ _ _:
הוּא
בְּמִנְחָה
אֵינֶנָּה
יְהוֹשֻׁעַ
3. יָכוֹל יִשָּׂרֵף מִיָּד וְדִין הוּא זְבָחִים נֶאֱכָלִין לְיוֹם וְלַיְלָה אֶחָד וּשְׁלָמִים נֶאֱכָלִין לִשְׁנֵי _ _ _ וְלַיְלָה אֶחָד מָה לְהַלָּן — תֵּיכֶף לַאֲכִילָה שְׂרֵיפָה אַף כָּאן — תֵּיכֶף לַאֲכִילָה שְׂרֵיפָה:
דְּבֵי
וְכִי
לָהֶן
יָמִים
4. תַּלְמוּד לוֹמַר ''בְּיוֹם _ _ _ יֵאָכֵל וּמִמָּחֳרָת וְהַנּוֹתָר עַד יוֹם'' — בְּעוֹד יוֹם הוּא נֶאֱכָל וְאֵינוֹ נֶאֱכָל לְאוֹר שְׁלִישִׁי:
זִבְחֲכֶם
מִבְּשַׂר
מְחַיְּיבִים
זְבָחִים
5. תַּנְיָא דְּבֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל לְעוֹלָם יְסַפֵּר אָדָם בְּלָשׁוֹן נְקִיָּה שֶׁהֲרֵי בַּזָּב קְרָאוֹ ''מֶרְכָּב'' וּבָאִשָּׁה קְרָאוֹ ''מוֹשָׁב'' וְאוֹמֵר ''וְתִבְחַר לְשׁוֹן עֲרוּמִים'' וְאוֹמֵר ''וְדַעַת שְׂפָתַי _ _ _ מִלֵּלוּ'':
פָּפָּא
בָּרוּר
אַתָּה
בִּדְאוֹרָיְיתָא
1. יִשְׁמָעֵאל ?
1 - trouble.
2 - folie.
3 - errance.
n. pr.
n. pr.
1 - elles.
2 - jusqu'à ce jour.
2. עוֹלָם ?
pustule, gale, dartre.
ajournement.
1 - obstruction des orifices.
2 - pressurage.
3 - enveloppe du raisin.
1 - monde.
2 - éternité, durée.
3. ת.ו.ב. ?
paal
partager, analyser.
paal
humilier, abaisser.
piel
fouler, écraser.
poual
être mis en comparaison, être estimé autant.
afel
être méprisé.
peal
1 - revenir.
2 - objecter.
3 - répondre.
afel
1 - rendre.
2 - objecter.
3 - répondre.
hitpaal
ramené.
paal
1 - distinguer.
2 - louer.
nifal
magnifique, puissant.
hifil
magnifier.
peal
1 - distinguer.
2 - louer.
4. עָרוֹם ?
désolation.
1 - nu.
2 - rusé.
grains.
1 - mauvaise, laide.
2 - mal, malheur.
5. שְׁמֹנִים ?
n. pr.
toile de lin, chemise.
quatre-vingts.
flamme.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10