1. כִּי אֲתָא רַב _ _ _ בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ:
בִּכְזַיִת
הוּנָא
בִּשְׁאָר
שֶׁל
2. מֵתִיב רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ אֵין תּוֹרְמִין מִן הַטְּמֵאָה לַטְּהוֹרָה וְאִם תָּרַם בְּשׁוֹגֵג — תְּרוּמָתוֹ תְּרוּמָה וְאַמַּאי לֵימָא ''לוֹ'' וְלֹא לְאוּרוֹ _ _ _ קַשְׁיָא הָתָם הָיְתָה לוֹ שְׁעַת הַכּוֹשֶׁר הָכָא לֹא הָיְתָה לוֹ שְׁעַת הַכּוֹשֶׁר:
לַחְתּוֹךְ
לָא
תִּתֵּן
דְּבָרִים
3. מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי אָמַר רַבִּי אֲבָהוּ גָּמַר ''חֵטְא'' ''חֵטְא'' מִתְּרוּמָה מָה תְּרוּמָה בְּמִיתָה — _ _ _ מְעִילָה בְּמִיתָה:
הוּא
אַף
לֵיהּ
הָכִי
4. אָמַר מָר בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים — _ _ _ תְּרוּמָה וְהֶחְמִיצָה אֲבָל הִפְרִישׁ חָמֵץ תְּרוּמָה — דִּבְרֵי הַכֹּל אֵינָהּ קְדוֹשָׁה:
דְּלֵית
בְּמַפְרִישׁ
מִתְּרוּמָה
בַּמֶּה
5. רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק אָמַר הָכִי קָאָמַר לֹא אִם אָמַרְתָּ בִּשְׁאָר מִצְוֹת שֶׁכֵּן לֹא מִתְחַיֵּיב בָּהֶן שֶׁאֵין מִתְעַסֵּק כְּמִתְעַסֵּק _ _ _ נִתְכַּוֵּין לְהַגְבִּיהַּ אֶת הַתָּלוּשׁ וְחָתַךְ אֶת הַמְחוּבָּר — שֶׁפָּטוּר תֹּאמַר בִּמְעִילָה שֶׁאִם הוֹשִׁיט יָדוֹ לִכְלִי לִיטּוֹל חֵפֶץ וְסָךְ יָדוֹ בְּשֶׁמֶן שֶׁל קוֹדֶשׁ — שֶׁמָּעַל:
שֶׁאִם
מִילֵּי
קָאָמַר
הָיְתָה
1. .ת.ל.ש ?
paal
1 - nombreux, grand.
2 - lancer.
piel
épaissir.
poual
se multiplier par milliers.
peal
être nombreux.
paal
se souvenir.
nifal
1 - venir en mémoire.
2 - naître mâle.
hifil
rappeler, faire mention.
houfal
rappelé.
paal
déraciner, extirper.
nifal
déraciné, extirpé.
piel
déraciner, extirper.
hifil
1 - faire luire.
2 - manifester de la joie.
3 - renforcer.
2. ח.ת.כ. ?
paal
1 - couper.
2 - décider.
nifal
1 - décidé.
2 - coupé.
piel
1 - découper.
2 - extraire du minerai.
3 - articuler.
poual
découpé.
nitpael
1 - décidé.
2 - coupé.
paal
1 - tourner, se tourner.
2 - entourer, faire le tour.
3 - se mettre autour de la table.
4 - occasionner.
nifal
1 - se tourner, entourer.
2 - passer à un autre.
3 - découler.
piel
1 - environner.
2 - tourner.
3 - protéger.
4 - occasionner.
poual
1 - être retourné.
2 - être résulté.
hifil
1 - tourner.
2 - détourner.
3 - entourer.
4 - s'attabler.
houfal
1 - être roulé autour, être tourné.
2 - circuit.
3 - battant de porte.
paal
1 - dominer.
2 - parler en paraboles.
nifal
devenir semblable.
piel
parler en paraboles.
hifil
1 - faire régner.
2 - comparer.
hitpael
devenir semblable.
paal
1 - forcer.
2 - monter sur un animal.
3. קַדִּישׁ ?
n. pr.
1 - saint.
2 - nom d'une prière.
3 - boucle.
n. pr.
1 - rose ou lys.
2 - nom d'un instrument de musique.
3 - n. pr.
4. .ש.מ.ע ?
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
paal
1 - tirer, remorquer.
2 - causer.
3 - broyer.
4 - ruminer.
5 - gratter.
6 - scier.
nifal
1 - remorqué.
2 - suivre, entraîné.
piel
1 - scier.
2 - remorquer.
poual
scié.
hitpael
1 - se gratter.
2 - s'étendre pour demander pardon.
peal
1 - gratter.
2 - tirer un objet.
pael
scier.
hitpeel
traîné.
paal
souffler.
piel
1 - souffler.
2 - faire souffler.
hifil
1 - emporter en soufflant.
2 - chasser.
paal
1 - apprendre.
2 - s'accoutumer.
nifal
appris.
piel
1 - enseigner.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
poual
1 - exercé.
2 - discipliné.
hitpael
1 - étudier.
2 - s'exercer.
5. אִם ?
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
prudence, art de gouverner.
1 - bûcher.
2 - n. pr.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10